L'une des raisons à l'origine de la loi, de l'existence des annexes et de l'enchâssement de la protection de ces marques, c'était le flou de la jurisprudence quant au statut du COVAN, du COC et du CPC au plan de leur admissibilité à ce qu'on appelle la «protection de la marque officielle».
One of the original rationales for the legislation, for having schedules and further entrenching the protected status of these marks, was that there was uncertainty in the case law as to the status of VANOC and the COC and CPC in terms of their eligibility for what is called ``official mark protection'.