Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambitieux
Athlète lourd
Athlète très musclé
Ciel très lourd
D'une grande portée
D'une portée considérable
De grande envergure
Gros de conséquences
Injecter un bouchon de boue très lourde
Lourd de conséquences
Profond
Qui pousse très loin
Qui va au cœur de la question
Radical
Très lourd
Vaste

Vertaling van "coûts très lourds " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






athlète lourd | athlète très musclé

athlete of special compactness


d'une grande portée [ ambitieux | vaste | de grande envergure | radical | profond | qui pousse très loin | d'une portée considérable | lourd de conséquences | gros de conséquences | qui va au cœur de la question ]

far-reaching
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les recherches menées récemment, notamment l'étude PESETA - étude en cours sous l'égide du Centre commun de recherche - ou le rapport Stern signalent les coûts très lourds du point de vue économique et social en cas d'action insuffisante pour lutter contre le changement climatique.

Recent research, such as the PESETA study carried out for the Joint Research Centre and the Stern Review, points out the hefty economic and social costs of failing to take sufficient action to combat climate change.


Le fait de ne pas répercuter les coûts du changement climatique sur les prix du marché qui guident notre comportement économique a un coût social et économique très lourd.

The failure to include the costs of climate change in market prices that guide our economic behaviour carries huge economic and social costs.


Bien que le coût précis n'ait pas été déterminé jusqu'ici, il est reconnu qu'il est très coûteux de nettoyer les eaux des composés organiques, des pesticides, des éléments nutritifs et des métaux lourds.

Although the precise cost has not been counted so far, the clean up of organic compounds, pesticides, plant nutrients and heavy metals from water is known to be very costly.


En cas de très lourdes pertes, cette faculté accrue de se financer en externe sur les marchés réduira la dépendance du Fonds vis-à-vis des deniers publics, ce qui contribuera encore davantage à rompre le lien entre les États et les banques et à épargner aux contribuables les coûts de la résolution.

A greater ability to obtain finance externally on the market will reduce the need for the Fund to rely on public finances in extreme loss cases, which would further contribute to breaking the link between sovereigns and banks and to protecting taxpayers from the costs of resolution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les recherches menées récemment, notamment l'étude PESETA - étude en cours sous l'égide du Centre commun de recherche - ou le rapport Stern signalent les coûts très lourds du point de vue économique et social en cas d'action insuffisante pour lutter contre le changement climatique.

Recent research, such as the PESETA study carried out for the Joint Research Centre and the Stern Review, points out the hefty economic and social costs of failing to take sufficient action to combat climate change.


Violence, corruption et chantage vis-à-vis des entreprises libres: le coût, très lourd, de ces activités illégales affecte les citoyens et leur qualité de vie.

As a result of violence, corruption and extortion directed against legitimate business, the heavy costs of these illegal activities are borne by citizens whose quality of life is affected.


Dans le cas d'entreprises comptant des milliers de clients, le respect de cette disposition impliquerait des coûts très lourds.

In the case of firms with thousands of clients, very significant costs would be incurred in complying with the provision.


Nous n'envisagerons la vaccination qu'en dernier recours, car elle remettrait en question le statut de l'Union européenne à l'égard de la maladie et impliquerait des coûts très lourds à l'avenir pour la communauté agricole et les exportateurs.

We would only turn to vaccination as a last resort, since it would call into question the disease status of the European Union and involve very significant future costs for the farming community and for exporters.


Nous avons l'impératif moral de considérer que Madrid, Barcelone, Berlin ou Rome sont aussi européennes que Prague, Budapest ou Ljubljana, mais en outre, le coût du non-élargissement serait très lourd pour les membres actuels de l'Union européenne et pour les pays qui n'y entreraient pas.

It is morally necessary for Madrid, Barcelona, Berlin or Rome to be deemed as European as Prague, Budapest or Ljubljana.


De fait, si nous supposons qu’une petite manufacture de tabac parvient à offrir la marque la plus demandée sur le marché en baissant son prix, elle va aussitôt se trouver confrontée à un impôt fixe très lourd sans rapport avec le coût de production, ce qui aggrave sa position face aux grands cigarettiers.

Assuming that the only way a small tobacco company manages to get its most popular brand on to the market is by reducing the price, it immediately faces a heavy fixed tax which bears no relation to its production costs, putting it at a disadvantage in relation to large tobacco companies.




Anderen hebben gezocht naar : ambitieux     athlète lourd     athlète très musclé     ciel très lourd     une grande portée     une portée considérable     de grande envergure     gros de conséquences     lourd de conséquences     profond     qui pousse très loin     radical     très lourd     coûts très lourds     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûts très lourds ->

Date index: 2024-06-03
w