Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La «Suite» Beaucoup plus que des logiciels
Rôle beaucoup plus effacé

Traduction de «coûteraient beaucoup plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.


La «Suite» : Beaucoup plus que des logiciels

The Suite Much More than Just Software




Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N'allez pas croire que nous réaliserions des économies; je peux vous garantir que les tests de laboratoire nous coûteraient beaucoup plus cher aux États-Unis.

And don't think we'd be saving money; I can assure you that the lab tests would cost us a lot more in the United States.


En passant, ces services coûteraient beaucoup plus cher si nous adoptions une taxe sur le carbone.

By the way, mail would cost a lot more with a carbon tax.


Le gouvernement savait dès juin 2010 que les chasseurs F-35 coûteraient beaucoup plus cher que prévu et il a pourtant choisi de fournir des renseignements inexacts et incomplets aux députés.

The government knew as early as June 2010 that the cost of the F-35s would be significantly higher than expected and yet chose to provide inaccurate and incomplete information to members of Parliament.


Au terme de cette étude, nous avons pu conclure qu'un tunnel est hors de question parce que la construction et l'exploitation d'un tel tunnel coûteraient beaucoup plus cher, imposeraient des restrictions supplémentaires relativement au transport de marchandises dangereuses et rendraient toute modification future plus compliquée.

As a result of this study, we were able to rule out building a tunnel because the construction and operation of this kind of infrastructure would be much more costly and impose operating restrictions with respect to the transport of hazardous materials and to any changes required in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est inadmissible, étant donné que le financement initial de ces groupes était déjà nettement insuffisant (1240) Les quelque 400 regroupements et groupes de femmes interviennent au niveau de la santé physique et mentale, au niveau de l'emploi, de la famille monoparentale, de la violence, du vieillissement et dans plusieurs autres domaines qui, s'ils devaient être assumés directement par le gouvernement, coûteraient beaucoup plus cher à administrer.

This is unacceptable, as the initial funds provided to these groups were already clearly insufficient (1240) The 400-odd women's groups are active in many areas-including physical and mental health, employment, single parenthood, violence, and aging-which would cost a lot more to manage if the government was directly responsible.




D'autres ont cherché : rôle beaucoup plus effacé     coûteraient beaucoup plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûteraient beaucoup plus ->

Date index: 2021-06-04
w