Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «coûtera nous devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Banks : Quand nous envisageons le plan de travail du comité, si nous disons que nous souhaitons visiter les bases militaires de l'Est, aller à Happy Valley Goose Bay, à Terre-Neuve-et-Labrador, ou nous rendre en Afghanistan, nous devons toujours nous demander combien cela coûtera.

Senator Banks: When we are considering the work plan of the committee, if we are saying we want to go to military bases in the east, to Happy Valley Goose Bay, Newfoundland and Labrador, or to Afghanistan, one of the questions we need to ask is how much it will cost.


Pour ne pas perdre tous ces acquis, nous devons passer à la prochaine étape, qui coûtera encore plus cher et qui consiste à tester tous ces projets — si nous ne le faisons pas, nous ne deviendrons pas un chef de file mondial dans le secteur du captage et du stockage du carbone et de la technologie de production de pétrole non conventionnel.

Unless we go forward to the next stage, which is even more expensive, of demonstrating all these projects, we could lose all of that, and we would not become a world leader on carbon capture and storage and non-conventional oil production technology.


Lorsque nous traitons d'une question d'envergure comme celle de la refonte du système de justice pénale, nous devons savoir combien elle coûtera de manière à bien saisir quels en seront les coûts connexes, ce qui nous donnera évidemment une meilleure idée des coûts réels.

When we are talking about something as substantive as the overhaul of our criminal justice system, we need to know how much it will cost so that we understand the opportunity costs, obviously, and we understand what the real costs are.


Concernant le rapport Sterckx - même si, bien entendu, tous les points qui y figurent sont très attrayants - je dois dire qu’en tant que représentant d’un nouvel État membre, ceci nous coûtera très cher, surtout si nous devons prendre ces mesures dans les dix premières années à compter de l’introduction de la libre circulation des personnes et de l’euro. Ceci est très, très difficile.

In connection with the Sterckx report – although of course everything it contains is very attractive – I must say, as a representative of a new Member State, that this will cost us a great deal, especially if we have to do this in the first ten years before the introduction of free movement of persons and the introduction of the euro. This is very, very difficult.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant le rapport Sterckx - même si, bien entendu, tous les points qui y figurent sont très attrayants - je dois dire qu’en tant que représentant d’un nouvel État membre, ceci nous coûtera très cher, surtout si nous devons prendre ces mesures dans les dix premières années à compter de l’introduction de la libre circulation des personnes et de l’euro. Ceci est très, très difficile.

In connection with the Sterckx report – although of course everything it contains is very attractive – I must say, as a representative of a new Member State, that this will cost us a great deal, especially if we have to do this in the first ten years before the introduction of free movement of persons and the introduction of the euro. This is very, very difficult.


Ceci ne vous est pas adressé, mais nous savons, bien évidemment, que ces agences devront un jour démarrer leurs activités quelque part, et les États membres ont déclaré à tue-tête qu’elles le feraient, mais ils ne savent ni quand, ni où, ni combien cela coûtera. Nous devons nous inquiéter de cette situation. Les sociaux-démocrates de cette Assemblée, au même titre que les démocrates chrétiens, comme l’a souligné M. Heaton-Harris, insisteront pour que le Parlement obtienne un pouvoir de codécision et exerceront de fortes pressions dans ...[+++]

That is not addressed to you, but we do of course know that these agencies will have to start work somewhere sometime, and the Member States have proclaimed at the tops of their voices that they will, but they do not know when, they do not know where and they do not know how much it will cost. We have to be concerned about that, and the Social Democrats in this House, like the Christian Democrats, as Mr Heaton-Harris has said, will be insisting that we have a power of codecision here and we shall be pressing very hard for it.


Certes, cela nous coûtera, Monsieur le Président, mais, si nous estimons les droits de l’homme si importants, nous nous devons d’envisager ces solutions.

This will probably cost us something, but surely we should be prepared to go ahead nevertheless if human rights are so important to us.


Nous devons demander à la Commission ce qu’il en coûtera.

We would ask the Commission how much.


Nous devons avoir une idée de ce que coûtera ce projet de loi et nous devons prévoir les fonds nécessaires pour indemniser les gens correctement.

We must have some idea of how much this will cost and we must have the funds in place to properly compensate people.


Je dis simplement qu'avant d'adopter cette motion, je voudrais entendre le point de vue des sociétés d'État sur la question. Deuxièmement, en cette période de restrictions financières, nous devons nous demander ce que coûtera cette motion aux contribuables et comment ces coûts seront payés.

Second, in these times of fiscal restraint we must stop and ask what this motion will cost the taxpayers and how those costs will be paid.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     coûtera nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûtera nous devons ->

Date index: 2023-05-14
w