Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Course au carburant le moins cher
Le moins cher à livrer
Titre le moins cher à livrer
équipement le moins cher et le plus efficace

Vertaling van "coûter moins cher " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La loi et la conduite avec les facultés affaiblies au Manitoba Projet de loi 3 - Au Manitoba, conduire avec les facultés affaiblies ou après avoir été suspendu peut coûter cher

Manitoba's Tough Drinking and Driving Legislation - Bill 3 - It doesn't pay to drive impaired or suspended in Manitoba






titre le moins cher à livrer

cheapest deliverable security




équipement le moins cher et le plus efficace

cost-effective equipment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre politique, c’est la prévoyance, c’est la prévention qui doit toujours coûter moins cher que la réparation.

Our policy is foresight, because prevention is always cheaper than cure.


92. constate que les coûts directs du Prix Lux s'élèvent à plus de 300 000 EUR et que ledit prix pourrait bel et bien coûter encore plus cher du fait de coûts indirects (déplacements à des festivals cinématographiques, promotion, etc.); constate que, après quatre années d'existence de ce prix, moins d'un tiers des députés prennent réellement part au vote; constate par ailleurs que la participation au vote varie considérablement d'une délégation nationale à l'autre, mais semble sensiblement p ...[+++]

92. Notes that the direct costs of the LUX prize amount to in excess of EUR 300 000 and that indirect costs (travel to film festivals, promotion etc) may well mean the prize costs much more; notes that after four years of operation fewer than one third of Members actually participate in the vote; further notes that voting participation varies dramatically across national delegations but appears to be significantly higher amongst Members from countries with a film on the shortlist;


Tout cela indique clairement qu’à moins de pouvoir améliorer les niveaux d’emploi des Roms, et à moins d’arriver à mieux les intégrer dans la société majoritaire, le maintien de la situation à un niveau tolérable va coûter de plus en plus cher, entre les coûts liés à l’assistance et aux prestations sociales, les coûts de base de l’éducation, les frais supplémentaires liés à la sécurité et les frais administratifs liés au contrôle des dépenses sociales, sans oublier la hausse des coûts de soins de santé.

All this makes it clear that, unless employment levels can be increased among the Roma, and unless they are better integrated into the majority of society, the costs of maintaining the situation at a bearable level will constantly rise, including costs for social assistance and benefits, essential costs for education, additional costs for providing security, administrative costs for supervising social spending and also higher costs for healthcare.


N’oublions pas qu’une action tardive est nettement moins efficace et finit par coûter plus cher.

Let us not forget that belated intervention is far less effective, and ends up costing more.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien qu'il puisse sembler coûter moins cher de moderniser les cellules des appareils existants que d'acheter de nouveaux hélicoptères, cette option est la moins intéressante à long terme, car elle ne fait que repousser à plus tard l'acquisition de nouveaux appareils.

The modernization of the existing airframes might appear to be a less expensive option than acquiring brand new aircraft; however, this option is less attractive in the long term because it simply delays the acquisition of new helicopters.


Ce qui nous déplaît dans cette proposition, c'est le risque de voir les paiements intérieurs, actuellement presque gratuits, ou qui du moins le semblent, coûter plus cher au consommateur.

What we do not like in the proposal is that it could, of course, lead to a situation in which even the internal payments, which are, or at least seem to be, now mostly free, will become more expensive for the consumer.


Les droits, les privilèges et la santé des Canadiens pris individuellement qui ont besoin d'avoir accès à des médicaments moins chers, et des Canadiens pris collectivement qui ont besoin d'un système de santé qui coûte moins cher au lieu de coûter plus cher, cela passe en second.

The rights, the privileges and the health of Canadians insofar as their need for access to cheaper drugs and collectively in terms of their need for a health care system that is less costly rather than more costly comes second.


Il semble probable que l'électricité produite de cette manière continuera, au moins à moyen terme, à coûter plus cher en termes de production que l'électricité issue de sources "traditionnelles".

It appears likely that such electricity will continue, at least in the medium term, to cost more to produce than "traditional" sourced electricity.


M. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Monsieur le Président, avec le projet de loi C-77, le transport par autobus va coûter plus cher ou va disparaître dans les régions, et il va coûter moins cher entre les grandes villes.

Mr. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Mr. Speaker, with Bill C-77, travel by bus will cost a lot more or disappear in the regions and cost less between major cities.


Pourquoi n'y aurait-il pas de diminution des taux sur les cartes de crédit étant donné que l'argent semble coûter moins cher même s'il est moins disponible?

Why would credit card rates not decrease when money appears to be cheaper to come by although harder to find?




Anderen hebben gezocht naar : le moins cher à livrer     coûter moins cher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûter moins cher ->

Date index: 2021-01-25
w