Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Logique du tout ou rien
Logique du tout-ou-rien
Manipulateur de type tout ou rien
Manipulateur tout ou rien
Manipulation par tout ou rien
Manipulation par tout-ou-rien
Mettre tout en œuvre
Modulation par tout ou rien
Modulation tout-ou-rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
On n'a rien pour rien
On ne donne rien pour rien
Remuer ciel et terre
Robot tout ou rien
Régulation par tout ou rien
S'employer activement à
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to
à l'examen rien d'anormal

Traduction de «coûtait rien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


on ne donne rien pour rien [ on n'a rien pour rien ]

everything has a price-tag


manipulateur tout ou rien | manipulateur de type tout ou rien | robot tout ou rien

bang-bang robot | fixed-stop robot


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


modulation par tout ou rien [ manipulation par tout ou rien | modulation tout-ou-rien ]

on-off keying modulation [ OOK | on-off keying ]


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

on/off operation




logique du tout ou rien | logique du tout-ou-rien

all or none logic | all-or-none logic


modulation télégraphique par tout ou rien | manipulation par tout-ou-rien

on-off keying
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimais bien la viande de porc quand elle ne coûtait rien, ou quand elle coûtait cinq dollars ou je ne sais quoi mais, maintenant, c'est beaucoup trop cher ». On ne voit pas la même chose avec d'autres produits, ce qui fait que ça devient un peu un problème, et nous devons changer lentement cette attitude afin d'obtenir le juste prix de notre produit.

' We do not see that happen with other products, so that becomes a bit of a problem, and we slowly have to change that so that we are getting paid for what the product should cost.


Si c'était si facile à faire, si cela ne coûtait rien et n'entraînait aucun frais pour les industries canadiennes, pourquoi le propre frère du député nous supplie-t-il de ne pas imposer de normes sur les émissions des véhicules automobiles en Ontario?

If it were so easy to do, if there were no price, no cost to Canadian industry, why is the member's own brother begging us not to bring in car emission standards in the province of Ontario?


Or, vous dites que rien n’a été acquis dans les perspectives financières, alors que M. Böge a bien spécifié que Natura 2000 coûtait 21 milliards.

You say, however, that nothing has been agreed in the financial perspectives, while Mr Böge stated that Natura 2000 cost EUR 21 billion.


J’ai toujours pensé que, lorsque l’on parle de catastrophes naturelles - sachant, encore une fois, qu’elles ne sont pas toutes naturelles, le Prestige et l’Erika n’avaient rien de naturel -, quoi qu’il en soit, j’ai toujours pensé que, dans tous ces cas, la prévention coûtait moins cher que la réparation.

I have always believed that in any discussion about natural disasters – knowing, once again, that they do not all have natural causes, and there was nothing natural about the Prestige and the Erika – whatever the truth of the matter, I have always believed that, in all of these cases, prevention is less costly than repair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai toujours pensé que, lorsque l’on parle de catastrophes naturelles - sachant, encore une fois, qu’elles ne sont pas toutes naturelles, le Prestige et l’Erika n’avaient rien de naturel -, quoi qu’il en soit, j’ai toujours pensé que, dans tous ces cas, la prévention coûtait moins cher que la réparation.

I have always believed that in any discussion about natural disasters – knowing, once again, that they do not all have natural causes, and there was nothing natural about the Prestige and the Erika – whatever the truth of the matter, I have always believed that, in all of these cases, prevention is less costly than repair.


Je pense que la question de la diplomatie n'est pas seulement une question de formation de diplomates et de statut des délégations, mais qu'elle revêt un caractère fondamental et qu'il existe un grand tabou dans notre Parlement, que nous ne voulons jamais affronter, à savoir que nous avons quinze diplomaties nationales, qui se sont renforcées au cours des années d'intégration en accaparant petit à petit les compétences de tous les ministères nationaux et qui sont devenues de vrais pouvoirs, le pouvoir principal qui bloque la réforme possible des affaires étrangères, de la diplomatie, parce que c'est leur pouvoir qui finalement serait mis en jeu. Il ne leur coûtait rien de délégu ...[+++]

The issue of diplomacy is not merely a question of training diplomats and the status of delegations. The issue is of fundamental importance and there is a powerful taboo in this Parliament which we are never prepared to confront: that we have fifteen national diplomatic services, which have been strengthened over years of integration by gradually taking over the competencies of all the national ministries and which have become the real powers, the main power blocking any possible reform of foreign affairs and diplomacy, because it is their power that would ultimately be under threat. They had no trouble delegating and taking the powers o ...[+++]


En fait, comme l'électricité ne coûtait rien, les lampes restaient allumées jour et nuit.

In fact, the electricity was free with the result that the lights were left on night and day.


J'ai du mal à comprendre la députée qui a dit plus tôt que cela ne coûtait rien au gouvernement.

I have difficulty with a member's comments earlier when she said there really was not any cost to the government.


Cam Johnston: Dans mes propres activités, j'ai toujours décrié le fait que lorsqu'un Aurora décollait de Comox, s'il tournait à droite et volait pour moi, il ne coûtait rien, mais que s'il tournait à gauche et volait pour le compte des Pêches, il coûtait 30 000 $ l'heure.

RAdm Johnston: I always decried in my own operation that, when an Aurora took off from Comox, if it turned right and flew for me, it cost nothing, but if it turned left and flew for Fisheries, it cost $30,000 a hour.


w