Mme Judi Longfield: Mais même si nous connaissons le coût.Dans bien des cas, qu'il s'agisse d'un homme ou d'une femme, le coût des poursuites, le coût d'un avocat pour l'enfant lorsque c'est nécessaire, ou d'un évaluateur indépendant—comme je l'ai dit, que l'on connaisse ou non les coûts—lorsque l'on atteint 20 000 $, 30 000 $ ou 40 000 $, c'est tout simplement prohibitif.
Mrs. Judi Longfield: But even if you know the cost.In many cases, be it man or woman, the cost of pursuing, the cost of getting the child advocate if that's what is required, of getting the independent assessor—as I say, whether I know the costs or not—when it gets to be $20,000 or $30,000 or $40,000, at some point it just becomes prohibitive.