Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coût du virement transfrontalier dans la zone euro a nettement diminué depuis » (Français → Anglais) :

Le coût du virement transfrontalier dans la zone euro a nettement diminué depuis l’entrée en vigueur de l’article 3, paragraphe 2, du règlement.

The cost of a cross-border credit transfer in the euro area has fallen significantly since the entry into force of Article 3(2) of the Regulation.


Le coût du virement transfrontalier dans la zone euro a nettement diminué depuis l’entrée en vigueur de l’article 3, paragraphe 2, du règlement.

The cost of a cross-border credit transfer in the euro area has fallen significantly since the entry into force of Article 3(2) of the Regulation.


Ce fut le cas, il y a quelques années, pour les virements transfrontaliers dans la zone euro: une règlementation européenne a imposé que leur coût soit identique à celui d’un virement national.

Such was the case a few years ago for cross-border credit transfers in the euro zone: European legislation stipulated that the cost of cross-border transfers be the same as that of national transfers.


Le coût des virements transfrontaliers en euros est resté globalement stable dans les États membres situés hors de la zone euro.

Costs of cross-border credit transfers in euro have remained largely the same in non-euro Member States.


Le coût des virements transfrontaliers en euros est resté globalement stable dans les États membres situés hors de la zone euro.

Costs of cross-border credit transfers in euro have remained largely the same in non-euro Member States.


Une enquête publiée par la Commission en septembre 2001 a montré que le coût moyen d'un virement transfrontalier est resté virtuellement inchangé depuis 1993 (24 euros pour un virement de 100 euros voir IP/01/1293 et MEMO/01/294).

A survey published by the Commission in September 2001 indicated that the average cost of cross-border credit charges remained virtually the same in 2001 as in 1993 (€24 for transfers of €100 see IP/01/1293 and MEMO/01/294).


(3 bis) Les établissements de crédit n'ont déployé, à ce jour, aucun effort notable en vue de réduire sensiblement le coût des paiements et des virements transfrontaliers par rapport à celui des paiements nationaux, alors qu'ils connaissent, au moins depuis l'introduction de l'euro le 1 janvier 1999, l'intention de la Commission d'obtenir une structure des coûts sinon identique, du moins similaire, ...[+++]

(3a) Credit institutions have so far not made any discernible effort to significantly reduce the level of costs for cross-border payments and credit transfers compared to payments at national level, although they have been aware at least since the introduction of the euro on 1 January 1999 of the Commission's aim of achieving a uniform, or at least similar, cost structure throughout the Euro zone.


(3 bis) Les établissements de crédit n'ont déployé, à ce jour, aucun effort notable en vue de réduire sensiblement le coût des paiements et des virements transfrontaliers par rapport à celui des paiements nationaux, alors qu'ils connaissent au moins depuis l'introduction de l'euro, au 1 janvier 1999, l'intention de la Commission d'obtenir une structure des coûts sinon identique, du moins similaire, ...[+++]

The credit institutions have not so far made any discernible effort to significantly reduce the level of costs for cross-border payments and credit transfers compared to payments at national level, although since the introduction of the euro on 1 January 1999 at least they have been aware of the Commission’s aim of achieving a uniform, or at least similar, cost structure in the Euro zone.


14. estime qu'à l'ère des opérations bancaires électroniques et d'Internet, il n'est pas acceptable que l'exécution des paiements de détail transfrontaliers exige davantage de temps que celle des virements nationaux, et certainement pas un délai de six jours; demande à la Commission de proposer une modification à la directive précitée sur les virements de crédits transfrontaliers, réduisant ce délai à trois jours ouvrables et portant à 50 000 euros la garan ...[+++]

14. Believes that in the era of electronic banking and the internet, it is not acceptable for cross-border retail payments to take significantly longer than national transactions, and certainly not as long as six days; therefore calls on the Commission to propose an amendment to the cross-border credit transfers directive reducing the time period for cross-border transfers to three working days and increasing to EUR 50 000 the money-back guarantee; moreover, given that transfers between countries in the euro ...[+++]zone do not involve any exchange-related risks, such a proposal for an amendment should state explicitly that it will on no account be permitted to calculate the cost of the operation as a percentage of the sum transferred, with the same principle being applied to payments by credit card;


Depuis lors, il n'y a plus de risque de variation des taux de change et, en théorie, le coût pour les consommateurs des transferts d'argent d'un pays à l'autre et du change d'une devise de la zone euro dans une autre devraient avoir diminué fortement.

Since then there have been no more exchange rate risks and, in theory, the cost to consumers of transferring money across borders and of changing cash from one euro-zone currency to another should have reduced sharply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coût du virement transfrontalier dans la zone euro a nettement diminué depuis ->

Date index: 2022-11-24
w