Avant tout, les fonds collectés ne sont pas affectés, d’une manière générale, au budget de chaque État membre, mais seront destinés à apporter un changement dans un secteur particulier, à savoir la pollution, l’internalisation des coûts externes et la construction de routes et d’infrastructures plus sûres.
Above all, the sums collected will not be generally earmarked for the budgets of the various Member States but will be allocated to make a difference in a particular sector, namely pollution, the internalisation of external costs and the construction of safer roads and infrastructure.