Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «couverture télévisuelle seraient utiles » (Français → Anglais) :

En vertu de cet accord, la Chambre des communes devait produire la couverture télévisuelle de ses délibérations et de celle des comités et s'assurer que les remarques des intervenants seraient traduites simultanément dans les deux langues officielles.

Under this agreement, the House of Commons produces the televised coverage of its proceedings and those of its committees and ensures that the speaker's remarks are translated simultaneously in both official languages.


15. relève que le scrutin présidentiel et les élections parlementaires anticipées d'avril 2014 ont, selon l'évaluation de l'OSCE et du BIDDH, été gérés efficacement; se dit cependant préoccupé par l'absence de séparation entre l'action de l'État et les activités partisanes, ce qui est contraire aux obligations internationales relatives aux scrutins démocratiques, et par le manque d'objectivité de la couverture médiatique et les allégations d'intimidation des électeurs; accueille favorablement les réformes électorales, mais presse les autorités d'enquêter sur les irrégularités qui se seraient ...[+++]

15. Notes that the presidential and early parliamentary elections of April 2014 were assessed by the OSCE/ODIHR as efficiently administered; shares concerns, however, over the blurred line between state and party activities, which is contrary to international obligations for democratic elections, as well as over biased media reporting and allegations of voter intimidation; welcomes the electoral reforms, but urges the authorities to investigate alleged irregularities before and during the elections; calls on the government to address all ODIH ...[+++]


15. relève que le scrutin présidentiel et les élections parlementaires anticipées d'avril 2014 ont, selon l'évaluation de l'OSCE et du BIDDH, été gérés efficacement; se dit cependant préoccupé par l'absence de séparation entre l'action de l'État et les activités partisanes, ce qui est contraire aux obligations internationales relatives aux scrutins démocratiques, et par le manque d'objectivité de la couverture médiatique et les allégations d'intimidation des électeurs; accueille favorablement les réformes électorales, mais presse les autorités d'enquêter sur les irrégularités qui se seraient ...[+++]

15. Notes that the presidential and early parliamentary elections of April 2014 were assessed by the OSCE/ODIHR as efficiently administered; shares concerns, however, over the blurred line between state and party activities, which is contrary to international obligations for democratic elections, as well as over biased media reporting and allegations of voter intimidation; welcomes the electoral reforms, but urges the authorities to investigate alleged irregularities before and during the elections; calls on the government to address all ODIH ...[+++]


16. relève que le scrutin présidentiel et les élections parlementaires anticipées d'avril 2014 ont, selon l'évaluation de l'OSCE et du BIDDH, été gérés efficacement; se dit cependant préoccupé par l'absence de séparation entre l'action de l'État et les activités partisanes, ce qui est contraire aux obligations internationales relatives aux scrutins démocratiques, et par le manque d'objectivité de la couverture médiatique et les allégations d'intimidation des électeurs; accueille favorablement les réformes électorales, mais presse les autorités d'enquêter sur les irrégularités qui se seraient ...[+++]

16. Notes that the presidential and early parliamentary elections of April 2014 were assessed by the OSCE/ODIHR as efficiently administered; shares concerns, however, over the blurred line between state and party activities, which is contrary to international obligations for democratic elections, as well as over biased media reporting and allegations of voter intimidation; welcomes the electoral reforms, but urges the authorities to investigate alleged irregularities before and during the elections; calls on the government to address all ODIH ...[+++]


Je me montrerai vigilant et toute la vigilance supplémentaire ou tous les témoins supplémentaires que vous pourriez convoquer pour leur indiquer que je surveille de près la préparation de la couverture télévisuelle seraient utiles.

I will be vigilant, and any extra vigilance or extra appearances that you might summon to keep a watchful eye on the preparation of the television coverage would be useful.


Les projets d'amendement que nous avons soumis au comité sous lettre de couverture adressée au greffier renferment un nouvel alinéa 7(1)b), et dans ce libellé j'ai souligné les mots que nous souhaiterions voir ajouter et qui seraient très utiles pour la lutte contre la fraude.

The wordings that have been handed out to the committee with the letter to the clerk have a proposed paragraph 7(1)(b), and in that wording I have underlined the additional words that we suggest would be quite useful for this purpose.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

couverture télévisuelle seraient utiles ->

Date index: 2021-06-05
w