Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «couvertes nous savons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourtant, comme nous le savons bien, l'orientation sexuelle est déjà couverte dans le code et la loi, et ce, depuis déjà un certain temps.

However, as we know, the code and the act already cover sexual orientation.


Nous disposons à présent d'objectifs précis; un examen est prévu est 2014, date à laquelle la directive pourra viser d'autres matières qui ne sont actuellement pas couvertes; nous savons, comme le commissaire Dimas vient de le confirmer, que des poursuites pourront être engagées contre les États qui ne mettraient pas en œuvre les mesures prévues pour réaliser ces objectifs.

There was nothing! Now we have precise targets; we have a review in 2014 when other materials, not covered at present, could be included; we know for sure, as Commissioner Dimas has just confirmed it, that legal action can be taken against States failing to implement the measures planned to achieve those targets.


Comme je l’ai dit, nous savons qu’en 2005, le gouvernement précédent avait reconnu que les projections des bénéfices des sociétés avant impôts n’étaient pas couvertes par les règles de confidentialité applicables au Cabinet.

As I said, we know that in 2005 the previous government recognized that projections of corporate tax profits before taxes were not covered by cabinet confidence.


Nous savons que ces initiatives ne sont pas couvertes par le traité de Lisbonne et ce sont là quelques-unes des raisons pour lesquelles nous sommes opposés à ce traité.

We know that these initiatives are not covered by the Treaty of Lisbon and these are some of the reasons why we are opposed to this treaty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce stade, nous sommes parfaitement informés sur 30 % du personnel de la Commission, mais nous ne savons rien des 70 % restants, qui ne sont toujours pas couverts.

By this point we are very well informed about 30% of the staff at the Commission, but we know nothing about the other 70%, who are still not covered.


Comme d’autres l’ont dit, le règlement d’exécution de la mise à jour est en cours, mais nous savonsjà que certains points ne seront pas couverts.

As others have mentioned, the implementing regulation for the update is in progress, but we already know that certain issues are not going to be covered.


L'hon. Peter Adams: Monsieur le Président, nous savonsjà que la grande majorité des Canadiens qui s'occupent de personnes gravement malades sont actuellement couvertes par le programme, mais nous sommes sensibilisés au fait que certaines personnes n'y sont pas admissibles.

Hon. Peter Adams: Mr. Speaker, we already know that the vast majority of Canadians who care for seriously ill people are currently covered by this program, but we are sensitive to the fact that certain individuals do not qualify for it.


Nous savons qu'il se profile un accord sur les services, mais nous ne savons pas encore quels services seront couverts par cet accord en vue de les assujettir aux règles du libre commerce international.

We know that an agreement on services is planned, but we do not yet know which services will be covered by the agreement and made subject to the rules of free international trade.


Nous ne savons pas quels cours d'eau et quels lacs à l'extérieur de la Communauté sont déjà couverts par un instrument juridique international et quelles zones ne le sont pas.

- 2 - We do not know what watercourses and lakes outside the Community area are covered already by an international legal instrument, and which areas are not.


Il existe des systèmes provinciaux — par exemple, nous savonsjà qu'il y a ce genre de système en Ontario et au Québec — et il se peut qu'il y en ait d'autres que nous ne connaissons pas et qui ne sont pas couverts par les textes législatifs applicables à la banque de données de la GRC.

There are provincial ones — for example we already knew that there are Ontario and Quebec systems — and there may be more that we do not know anything about that are not covered by legislation applying to the RCMP data bank.




D'autres ont cherché : couvertes nous savons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

couvertes nous savons ->

Date index: 2024-07-05
w