Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une couture
Archipel de la Société
Archipel des Tuamotu
COM françaises
Clipperton
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Couture française
Couture sur le côté avec dosseret
Couture à plat
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Fausse couture française
Guyane française
PTOM
PTOM français
Pays d’outre-mer de la Polynésie française
Pays et territoires français d'outre-mer
Pied pour couture de tissus d'épaisseurs inégales
Pied pour couture de tissus d'épaisseurs irrégulières
Pied pour couture de tissus épais inégaux
Pied pour couture de tissus épais irréguliers
Polynésie française
ROM français
Région française d'outre-mer
Tahiti
Territoires d'outre-mer de la République française
Îles Marquises
île de la Polynésie française
îles Australes
îles Gambier

Traduction de «couture française » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


accident causé par une couture

Accident caused by dressmaking pin


couture à plat | couture sur le côté avec dosseret

stitched across the spine


île de la Polynésie française

French Polynesian island




pied pour couture de tissus d'épaisseurs inégales [ pied pour couture de tissus d'épaisseurs irrégulières | pied pour couture de tissus épais inégaux | pied pour couture de tissus épais irréguliers ]

hump jumper


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]

French Polynesia [ Austral Islands | Clipperton Island | Gambier Islands | Marquesas Islands | Overseas Country of French Polynesia | Society Islands | Tahiti | Tuamotu Islands ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous entendrons d'abord Mmes Kenny et Côté, de la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, puis MM. Couture et Groulx, de la Fédération de la jeunesse canadienne-française, ainsi que M. Thompson et Mme O'Donnell du Quebec Community Groups Network.

We will hear from Ms. Kenny and Ms. Côté of the Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, from Mr. Couture and Mr. Groulx of the Fédération de la jeunesse canadienne-française, and Mr. Thompson and Madame O'Donnell from the Quebec Community Groups Network.


Vous remarquerez aussi que notre communauté ne peut pas profiter des stratégies de renouvellement offertes aux communautés minoritaires de langue française dans le cadre du financement des programmes par le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration en raison de l'Accord Canada-Québec, qui a été confectionné à l'image de l'Entente Cullen-Couture de 1978.

You will also note that our community cannot benefit from renewal strategies provided to francophone minority communities through program funding provided by Citizenship and Immigration Canada. This is because of the Canada-Quebec accord, which was fashioned after the 1978 Cullen-Couture agreement.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, avant de passer à l'ordre du jour, j'aimerais inviter les sénateurs à se lever pour observer une minute de silence en mémoire de Mme Jocelyne Couture-Nowak, qui était professeure de langue française à l'Université de Virginia Tech et qui est décédée lors de l'horrible tragédie qui s'est déroulée hier après-midi.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, before proceeding to Orders of the Day, I would ask you to rise and observe one minute of silence in tribute to Ms. Jocelyne Couture-Nowak, a French language professor at the Virginia Tech university, who was killed during the terrible tragedy that unfolded there yesterday afternoon.


w