Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'auto-épuration
Capacité d'épuration naturelle
Commandement politique
Coutume
Coutume de gavelkin
Coutume de gavelkind
Coutumes
Coutumes et traditions
Doctrine de la compétence accessoire
Doctrine des pouvoirs incidents
Doctrine du pouvoir accessoire
Droit coutumier
Droit de report
Droit de réservation
Droit de réservation des lois
Droit de veto
Droit de veto sur les lois
Maladie de la mère
Pouvoir ancillaire
Pouvoir auto-épurant
Pouvoir auto-épurateur
Pouvoir autoépurant
Pouvoir autoépurateur
Pouvoir d'auto-épuration
Pouvoir d'empiètement
Pouvoir d'empiétement
Pouvoir d'empiéter
Pouvoir de chevauchement
Pouvoir de déférer
Pouvoir de report
Pouvoir de reporter
Pouvoir de réserve
Pouvoir de révision
Pouvoir incident
Pouvoir politique
Situation socio-économique difficile de la famille
Théorie de
Théorie des pouvoirs accessoires
Théorie des pouvoirs ancillaires
Théorie des pouvoirs auxiliaires
Théorie des pouvoirs complémentaires
Théorie des pouvoirs nécessairement incidents
Tradition
Transfert par coutume particulière
Transport par coutume particulière
Us et coutumes

Traduction de «coutumes pour pouvoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit coutumier [ coutume (droit) | us et coutumes ]

customary law [ custom and usage | ways and customs ]


coutumes et traditions [ coutumes | tradition ]

customs and traditions [ tradition ]


coutume de gavelkin | coutume de gavelkind

custom of gavelkind


transfert par coutume particulière | transport par coutume particulière

conveyance by special custom


pouvoir politique [ commandement politique ]

political power [ Political leadership(ECLAS) | Power(STW) ]


capacité d'auto-épuration | capacité d'épuration naturelle | pouvoir autoépurant | pouvoir auto-épurant | pouvoir autoépurateur | pouvoir auto-épurateur | pouvoir d'auto-épuration

self-purification capacity


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

Medical or nursing care or supervision of healthy infant under circumstances such as:adverse socioeconomic conditions at home | awaiting foster or adoptive placement | maternal illness | number of children at home preventing or interfering with normal care


pouvoir de report [ droit de report | pouvoir de reporter | pouvoir de déférer | pouvoir de réserve | pouvoir de révision | droit de veto sur les lois | droit de veto | droit de réservation des lois | droit de réservation ]

power of reservation [ override power | override ]


doctrine de la compétence accessoire [ doctrine du pouvoir accessoire | doctrine des pouvoirs incidents | théorie des pouvoirs accessoires | théorie des pouvoirs auxiliaires | théorie des pouvoirs nécessairement incidents | théorie des pouvoirs ancillaires | théorie des pouvoirs complémentaires | théorie de ]

ancillary doctrine [ necessarily incidental doctrine ]


pouvoir d'empiétement [ pouvoir d'empiètement | pouvoir d'empiéter | pouvoir ancillaire | pouvoir de chevauchement | pouvoir incident ]

trenching power
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette approche présente cependant l'inconvénient de limiter le développement de l'expertise au sein même de l'AEE pour ce qui est des produits et services «additionnels»: pour pouvoir les offrir, l'AEE a dû avoir plus que de coutume recours à une expertise externe et rien ne garantit que ces travaux se poursuivront à l'avenir.

The drawback of this approach however is that the build-up of expertise inside EEA is limited, as for these 'additional' products and services: to produce them, the EEA had to rely more than usual on external expertise and there is no assurance that these outputs will be continued.


Les chercheurs, les étudiants, les écoliers et les hommes et femmes d’affaires originaires de pays tiers devraient pouvoir circuler librement, rendre visite à leurs amis et découvrir les traditions, les coutumes et la culture des autres pays.

Researchers, students, school children and business people from third countries should be able to move freely, visit friends and learn the traditions, customs and culture of other countries.


Comme de coutume, le Parlement européen tente toutefois de faire passer d’autres propositions visant à accroître le pouvoir de l’UE dans des domaines qui devraient être réservés aux États membres individuels.

As usual, the European Parliament is trying, however, to import other proposals aimed at increasing the EU’s power in areas that should be reserved for the individual Member States.


Pour le dire clairement, les États membres doivent pouvoir, même après l’entrée en vigueur de cette proposition de directive, continuer à présenter des données pertinentes pour l’Union et à les transmettre à Bruxelles comme de coutume afin d’éviter d’engendrer une bureaucratie supplémentaire, qui n’aurait aucun objectif pratique.

To put it plainly, the Member States must be granted the right, even after the entry into force of this proposed directive, to continue presenting EU-relevant data and forwarding them to Brussels in the customary manner in order to avoid the creation of any new bureaucracy, which would serve no practical purpose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette approche présente cependant l'inconvénient de limiter le développement de l'expertise au sein même de l'AEE pour ce qui est des produits et services «additionnels»: pour pouvoir les offrir, l'AEE a dû avoir plus que de coutume recours à une expertise externe et rien ne garantit que ces travaux se poursuivront à l'avenir.

The drawback of this approach however is that the build-up of expertise inside EEA is limited, as for these 'additional' products and services: to produce them, the EEA had to rely more than usual on external expertise and there is no assurance that these outputs will be continued.


Il apparaît toutefois nécessaire d'y apporter certaines modifications, de manière à refléter l'approche que le Parlement européen a coutume d'adopter quant à ce type d'assistance; il s'agit d'accorder une attention particulière aux pouvoirs budgétaires du Parlement européen en sa qualité d'autorité budgétaire, ainsi qu'à la dimension politique que revêt ce type d'assistance.

However, it is necessary to modify it, in order to reflect the usual approach of the European Parliament, regarding this kind of assistance; particular attention has to be given to the budgetary powers of the European Parliament as budgetary authority and to the political dimension of this kind of assistance.


Je voudrais tout particulièrement évoquer M. Wieland, qui assumait le rôle ingrat de rapporteur fantôme et qui a pris une part bien plus importante qu'on a coutume de le faire à l'élaboration de ce rapport en amenant des idées excellentes et constructives, sans pouvoir se coiffer des lauriers du rapporteur.

I would like to single Mr Wieland out for special mention, for he has the dubious honour of being the shadow rapporteur and was involved to a far greater extent than is customary in the drawing up of this report, contributing excellent and constructive ideas; and this without being in a position to receive the plaudits awarded a rapporteur.


Pour ce qui est des us et coutumes, si le Parlement a ces pouvoirs, c'est précisément conformément aux anciens us et coutumes du Parlement qui ont été importés au Canada.

On the question of customs and usages, the ability of Parliament to exercise these powers is precisely in keeping with the ancient customs and usages of Parliament which were imported into Canada.


M. Bonfilio: Il faudrait que je comprenne mieux votre système de gouvernement et vos coutumes pour pouvoir répondre à cette question.

Mr. Bonfilio: I would need to understand better your way of governing and some of the customs up here to be able to answer that question.


Les tribunaux ont également affirmé — et si je peux me permettre de le dire, cela est particulièrement important — que le pouvoir de déterminer la coutume de sélection des dirigeants n'est pas un pouvoir conféré par le Parlement mais plutôt un pouvoir inhérent à la bande.

Courts have also stated — and if I may say so, this it particularly important — the power to determine a leadership selection custom is not a power conferred by Parliament, but is rather an inherent power of the band.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coutumes pour pouvoir ->

Date index: 2022-08-22
w