Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coutume
Coutume de gavelkin
Coutume de gavelkind
Coutumes
Coutumes et traditions
Droit coutumier
Micro-État
Petit pays
Petit poulailler
Petit territoire
Petit troupeau
Petit Âge Glaciaire
Petit Âge glaciaire
Petit État
Petit âge Glaciaire
Petit âge de glace
Petit âge glaciaire
Petit élevage
Petite coutume
Petite nation
Petite ère glaciaire
Tradition
Transfert par coutume particulière
Transport par coutume particulière
Us et coutumes
Volaille de basse-cour
éducateur en petite enfance
éducatrice en petite enfance
élevage fermier

Traduction de «coutumes du petit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


coutumes et traditions [ coutumes | tradition ]

customs and traditions [ tradition ]


droit coutumier [ coutume (droit) | us et coutumes ]

customary law [ custom and usage | ways and customs ]


transfert par coutume particulière | transport par coutume particulière

conveyance by special custom


coutume de gavelkin | coutume de gavelkind

custom of gavelkind


petit État [ micro-État | petite nation | petit pays | petit territoire ]

small state [ microstate | small countries | small nations | small states and territories ]


éducateur en petite enfance | éducateur en petite enfance/éducatrice en petite enfance | éducatrice en petite enfance

child care director | day care worker | child care worker | day care director


Petit Âge glaciaire [ Petit Âge Glaciaire | Petit âge glaciaire | petit âge glaciaire | Petit âge Glaciaire | petit âge de glace | Petite ère glaciaire | petite ère glaciaire ]

Little Ice Age [ LIA | Minor Ice Age | little ice age | minor Ice Age | minor ice age ]


Politique sur le règlement des différends en matière d'élections selon la coutume [ Politique sur le règlement des différends issus des élections selon la coutume ]

Custom Election Dispute Resolution Policy


élevage fermier | petit élevage | petit poulailler | petit troupeau | volaille de basse-cour

backyard flock | backyard holding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jules Lefranc, dans Choses et gens de chez nous (écrit autour de 1911), relate les coutumes du petit village de Sainte-Vaubourg au temps de ses ancêtres: «Le saloir se trouvait ordinairement à la cave [.] Les morceaux, préalablement préparés, étaient descendus un par un au saleur qui, avec soin, les disposait par couche, les saupoudrait de poivre et d’épices et les enrobait dans du sel gris.

Jules Lefranc, in Choses et gens de chez nous (written around 1911), recounts the customs of the small village of Sainte Vaubourg at the time of his ancestors: ‘the salting tub was usually kept in the cellar [.] The pieces, prepared beforehand, were taken down one by one to the salter, who carefully arranged them in layers, sprinkled them with pepper and spices and covered them in grey salt.[.] A month and a half later, the pig was desalted and [.] hams and pieces of bacon were hung’.


Les petites exploitations agricoles sont un élément indissociable des zones rurales européennes et fournissent de nombreux biens publics, notamment en contribuant à la préservation de la diversité des paysages, en assurant la subsistance de millions de personnes, principalement dans ce qu'on appelle les nouveaux États membres, et en cultivant depuis des siècles de riches traditions et coutumes populaires rurales.

Small agricultural holdings form an integral part of Europe’s countryside, providing many public goods, by helping to preserve the diversity of the landscape, providing a livelihood for millions of people, mainly in the so-called new Member States, and nurturing various centuries-old folk traditions and customs in the countryside.


E. considérant que Repsol n'est pas une entreprise espagnole, étant donné que la moitié des parts est détenue par des étrangers, et considérant que les politiques de Repsol profitent à une petite élite économique formée par ses actionnaires; considérant que les bénéfices de Repsol ont augmenté de 11 % entre 1998 et 2007, alors que les travailleurs ont bénéficié d'une augmentation de salaire de seulement 1,7 %; considérant que Repsol a pour coutume de verser un retour sur dividendes de 7 %, alors que d'autres compagnies pétrolières v ...[+++]

E. whereas REPSOL is not a Spanish company, as more that half of the shares are owned by foreigners and while REPSOL’s policies are benefiting a small economic elite of shareholders; whereas benefits of REPSOL raised 11 % from 1998 to 2007, workers benefited or an increase of only 1.7 % of their incomes; whereas REPSOL uses to pay a 7 % return on the dividends, while other oil companies are paying 3 % in average to their shareholders;


Toutefois, il doit être pris en considération qu’ils ont coutume d’aider les travailleurs indépendants – une pratique très répandue dans mon pays dans le secteur agricole, les petites entreprises et les professions libérales.

However, it must be taken into consideration that they usually assist the self-employed worker – a practice which is widespread in my country in the agricultural sector, in small firms and in the liberal professions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, la formulation présentée par la commission renforce la vitalité de la culture et des coutumes des petites communautés, notamment celles des immigrés.

In addition, the wording proposed by the committee reconfirms the vitality of the individual culture and customs of small, immigrant communities, among others.


G. considérant que l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme énoncées et proclamées dans tous les traités internationaux en cette matière et, en particulier, les droits de la femme, sont la cible des attaques du relativisme culturel radical qui, dans sa forme la plus extrême, considère la culture comme la seule source de légitimation morale; les droits de la femme, des jeunes filles et des petites filles se voient ainsi menacés au nom de cultures, de pratiques traditionnelles ou de coutumes ou encore d'un extrémisme r ...[+++]

G. whereas the universal and indivisible nature of human rights, recognised and affirmed in all the international treaties on the subject and, in particular, the rights of women, are under attack from radical cultural relativism which, in its most extreme form, considers culture as the only source of moral legitimacy; thus, the rights of women and girls are threatened in the name of culture, traditional practices, customs, or even religious extremism, most of which grant women a social position and status inferior to that of men,


La Chambre des communes du Canada a emprunté à son modèle, le Parlement de Grande-Bretagne, la coutume des pétitions.

The practice of putting petitions before the Canadian House of Commons was adopted from the mother Parliament in Great Britain.


THEME : Atelier C : Tourisme Rural LA SITUATION DU SECTEUR, LES PROBLEMES A RESOUDRE Le tourisme rural englobe toutes les activités relevant de l'espace rural (plein air, sports, milieu naturel, environnement, culture et coutumes locales) et toute la gamme d'hébergements situés sur cet espace (hébergement à la ferme, petite hôtellerie, villages de vacances, etc...).

SUBJECT: Workshop C: Rural Tourism THE SITUATION IN THE SECTOR, THE PROBLEMS TO BE SOLVED Rural tourism is often thought of as farm tourism but is in fact wider in scope, taking in all countryside activities (open air, sports, natural surroundings, environment, culture and local customs) and the whole range of countryside accommodation (small hotels, holiday villages, etc.).


Ceci ne signifie pas que les mécanismes de soutien interne aient disparus, car il était nécessaire également d'assurer la sauvegarde de nos propres productions et la défense de nos propres producteurs, qui sont encore dans leur grande majorité des petits agriculteurs travaillant sur des surfaces individuelles sans commune mesure avec ce que l'on a coutume de rencontrer dans vos régions.

This does not mean that internal support mechanisms have gone, since we also had to safeguard our own production and defend our own producers, the great majority of whom are small farmers with individual holdings in no way comparable to the size of farms normally found in your part of the world.


« l'historique de la pratique dans les deux chambres du Sénat et des Communes se rapportant aux pétitions autres que les pétitions pour les projets de loi privés, ainsi que les pratiques, les coutumes et les conventions des deux chambres de Westminster soient déposés au Sénat et circulés aux honorables sénateurs avant d'en saisir le Comité permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement».

" the history of the practice in both the Senate and the House of Commons relating to petitions other than petitions for private bills, as well as the customs, conventions and practices of the two Houses at Westminster, be tabled in the Senate and distributed to the honourable senators before being referred to the Standing Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament'. '.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coutumes du petit ->

Date index: 2024-01-16
w