Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A votre service dans les deux langues officielles
CONFIDENTIEL UE
Courtoisie active
Courtoisie positive
Note ce débat portera sur des points classifiés
Pièce à conserver
Pour vos dossiers
Pour votre documentation
SECRET UE
Une hypothèque à votre mesure
Votre entreprise est-elle à la hauteur?
à conserver
à votre santé!

Vertaling van "courtoisie à votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be admitted to the ...[+++]


courtoisie active | courtoisie positive

positive comity


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]

Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]


Une hypothèque à votre mesure: conseils pratiques pour l'achat d'une maison [ Une hypothèque à votre mesure ]

Mortgage wise: a guide for home buyers [ Mortgage wise ]


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


pour votre documentation | pour vos dossiers | pièce à conserver | à conserver

for your records




Fumer pendant la grossesse nuit à la santé de votre enfant.

Smoking when pregnant harms your baby
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à dire que votre départ laissera un grand vide et que votre courtoisie, tant au comité qu'à la Chambre, nous manquera.

I want to say that you're going to be missed, and we're going to miss your gentlemanly ways which you brought to our committee and to the chamber.


Si vous l'avez remarqué, le député de Winnipeg-Centre et moi avons formé un caucus de courtoisie, et nous travaillons tous deux très fort pour faciliter votre tâche.

If you had watched, the member for Winnipeg Centre and I have formed a civility caucus and the member and I are working hard to make your job easier.


- Je voudrais profiter de cette occasion, Monsieur le Président en exercice, pour vous remercier chaleureusement de votre coopération et de votre courtoisie tout au long de la présidence de votre pays à nos heures des questions.

I should like to take this opportunity, President-in-Office, to thank you very much for your cooperation and courtesy during your country's Presidency at our Question Times.


En mon nom et au nom de tous ceux qui sont arrivés ici après moi — probablement aussi au nom de la plupart de ceux qui sont arrivés avant moi —, je voudrais vous remercier pour votre mentorat, que vous avez toujours offert avec joie, pour votre courtoisie qui ne s'est jamais démentie, vos connaissances insondables, votre inépuisable patience devant les questions stupides que nous vous posons et votre capacité infinie d'expliquer les choses de façon à nous les faire comprendre.

On behalf of myself and everyone who came here after me — and I suspect most people who came before me — I want to thank you for your mentorship, which has always been given gladly, for your unfailing courtesy, unfathomable knowledge and inexhaustible patience when we ask you the stupid questions, and for your infinite capacity to explain things so that we can actually understand them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles sont acquises à votre personne, elles sont acquises à vos qualités, à vos qualités humaines, à votre courtoisie et aussi aux espoirs d’une gestion impartiale de ce Parlement que nous formons.

It congratulates you as an individual, in the light of your courteousness and other human qualities and also in the hope of your impartial management of this Parliament that we are forming.


- Monsieur Geremek, par pure courtoisie à votre égard, je vais considérer votre intervention comme une intervention pour fait personnel, mais vous ne pouvez pas relancer le débat à ce stade.

– Mr Geremek, simply out of courtesy to you, I am going to consider your speech to be a personal statement, but you cannot resume the debate at this stage.


Sensible cependant à votre courtoisie, à votre grande culture, à la fameuse présomption d’innocence que l’on applique même aux pires criminels - et vous n’êtes pas encore un criminel - certains d’entre nous préféreront s’abstenir.

Being aware, though, of what a courteous and highly cultured man you are and of the well-known presumption of innocence, which is applicable even to the worst of criminals – and you are not one of those yet – some of us prefer to abstain.


- Monsieur le Président, ayant exprimé notre gratitude sincère à votre prédécesseur, M. Pat Cox, et conformément aux usages et à la courtoisie qui règnent dans cette Assemblée, nous souhaitons vous présenter à notre tour nos sincères félicitations à l'occasion de votre élection.

– (FR) Mr President, having expressed our sincere gratitude to your predecessor, Mr Cox, we wish, in accordance with the forms and courtesies of this House, in turn to offer you our sincere congratulations on your election.


J'ai pensé que, pour l'occasion, et fort de votre grande courtoisie, vous supporteriez que je vous lise ce texte.

I thought that on such an occasion, because of your great courtesy, you would put up with me while I went through this text.


Le sénateur McCoy : Je vous sais gré de votre courtoisie et de votre disponibilité, mais je parlais de la page 14 et du paragraphe 11(2), où il est question du paragraphe 5 1(1).

Senator McCoy: I appreciate your courtesy and generosity with your time, but looking at page 12, section 11(2), it refers to subsection 5 1(1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courtoisie à votre ->

Date index: 2021-06-27
w