Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Courtoisie
Courtoisie active
Courtoisie entre juges
Courtoisie judiciaire
Courtoisie positive
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Formule de courtoisie
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Marque de courtoisie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Salutation
Visa de courtoisie
Voiture de courtoisie
Voiture de prêt
Voiture de remplacement
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
Véhicule de courtoisie
Véhicule de prêt
Véhicule de remplacement
étiquette

Traduction de «courtoisie de notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
courtoisie active | courtoisie positive

positive comity


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


voiture de remplacement | véhicule de remplacement | voiture de prêt | véhicule de prêt | voiture de courtoisie | véhicule de courtoisie

courtesy car | courtesy vehicule


courtoisie entre juges [ courtoisie judiciaire ]

judicial comity


étiquette [ marque de courtoisie | courtoisie ]

etiquette [ courtesies ]


salutation [ courtoisie | formule de courtoisie ]

complimentary closing


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ni sur ce sujet, ni sur d'autres, tout au long de cette négociation, on ne trouvera dans notre attitude, dans mon attitude, la moindre trace de manque de courtoisie et même jamais une quelconque volonté de punition.

Throughout this negotiation, you will not find in our attitude or in my attitude – on this subject, or on others – the least trace of discourtesy or willingness to punish.


Cela veut dire qu'Air Canada et Onex démontrent la même courtoisie envers notre gouvernement.

That means that Air Canada and Onex are treating our government with the same courtesy.


John Frank, vice président chargé des affaires européennes chez Microsoft, a ajouté: «En raison de notre attachement aux valeurs de la courtoisie et de la liberté d'expression, nos règles d'utilisation interdisent l'apologie de la violence et les discours haineux dans les services aux consommateurs hébergés par Microsoft.

John Frank, Vice President EU Government Affairs at Microsoft, added: “We value civility and free expression, and so our terms of use prohibit advocating violence and hate speech on Microsoft-hostedconsumer services.


– (EN) Monsieur le Président, depuis notre dernière rencontre, j’ai lu des comptes rendus décrivant une réunion entre les chefs des groupes politiques et le président de la République tchèque au cours de laquelle certains des chefs de groupes se seraient exprimés avec une grossièreté et un manque de courtoisie qui, je le pense, devraient nous faire honte à tous.

– Mr President, since we last met, reports have been published of a meeting between the political group leaders and the President of the Czech Republic at which some of the group leaders expressed themselves with a discourtesy and boorishness that, I think, bring a measure of disgrace on us all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, ayant exprimé notre gratitude sincère à votre prédécesseur, M. Pat Cox, et conformément aux usages et à la courtoisie qui règnent dans cette Assemblée, nous souhaitons vous présenter à notre tour nos sincères félicitations à l'occasion de votre élection.

– (FR) Mr President, having expressed our sincere gratitude to your predecessor, Mr Cox, we wish, in accordance with the forms and courtesies of this House, in turn to offer you our sincere congratulations on your election.


Néanmoins, par courtoisie pour notre personnel, nous devons tout d'abord mener des consultations complètes et approfondies ainsi que stimuler le sens d'appropriation de la réforme, essentiel au succès.

Nevertheless we first have to undertake full and thorough consultation and negotiation as a matter of courtesy to our staff but also to encourage the sense of ownership of reform which is essential to success.


Elle a en effet travaillé très durement, tellement durement, je le crains, qu'elle n'a eu que le temps d'une visite de courtoisie à notre commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie.

She has indeed worked quite hard although, in the case of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, I am afraid she was working so hard that she was not able to pay anything more than a goodwill visit to our committee.


Si je prononce ces quelques mots, c'est pour qu'il soit consigné dans le compte rendu que le sénateur Carstairs a fait preuve d'une grande courtoisie envers notre collègue.

The purpose of my saying these few words is to record in Hansard Senator Carstairs' great courtesy towards our colleague.


Nous déplorons profondément que la tentative de notre présidente Nicole Fontaine de rencontrer la semaine dernière à Paris le président Eyadéma et de lui demander en toute courtoisie d'ordonner la relaxe n'ait pas été couronnée de succès.

We are devastated that the attempt by our President, Nicole Fontaine, to meet President Eyadéma in Paris last week and ask him, as a favour, to arrange for this release, proved fruitless.


Je la remercie ainsi que ses collègues d'avoir eu cette courtoisie à notre égard.

I thank her and her colleagues for having extended that courtesy to us.


w