Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur
Animateur de débat
Animatrice
Animatrice de débat
Cercle d'éloquence
Cercle de débats
Cercle oratoire
Club de débats
Club oratoire
Consultation ouverte
Consultation publique
Courtoisie
Courtoisie active
Courtoisie entre juges
Courtoisie judiciaire
Courtoisie positive
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débats sur le nucléaire
Formule de courtoisie
Marque de courtoisie
Meneur de jeu
Meneuse de jeu
Modérateur
Réunion-débat
Salutation
Société d'éloquence
Tribune
Voiture de courtoisie
Voiture de prêt
Voiture de remplacement
Véhicule de courtoisie
Véhicule de prêt
Véhicule de remplacement
étiquette

Traduction de «courtoisie au débat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
courtoisie active | courtoisie positive

positive comity


voiture de remplacement | véhicule de remplacement | voiture de prêt | véhicule de prêt | voiture de courtoisie | véhicule de courtoisie

courtesy car | courtesy vehicule


courtoisie entre juges [ courtoisie judiciaire ]

judicial comity


étiquette [ marque de courtoisie | courtoisie ]

etiquette [ courtesies ]


salutation [ courtoisie | formule de courtoisie ]

complimentary closing


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

panel discussion


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


animateur | animatrice | meneur de jeu | meneuse de jeu | animateur de débat | animatrice de débat | modérateur

moderator | quiz master


cercle de débats | club de débats | cercle d'éloquence | société d'éloquence | club oratoire | cercle oratoire

debating club
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, il est particulièrement intéressant de noter que, quand ce monsieur est devenu chef de l'opposition officielle, il a promis d'apporter plus de courtoisie au débat et de relever le niveau des discours.

Mr. Speaker, what is most interesting is that when this gentleman became leader of the official opposition, he said he would bring a new civility and raise the tone of debate.


Mais encore une fois, nous devrions tous déployer un effort véritable pour nous assurer d'avoir des députés à la Chambre afin que non seulement le débat d'urgence puisse se poursuivre, ou les débats spéciaux ou encore les affaires émanant des députés, mais, comme je le dis, pour faire preuve d'un minimum de courtoisie envers les députés qui prennent la parole de sorte qu'ils puissent avoir une réponse des autres partis.

But again, there would have to be a real effort by all of us to make sure we have people in the House so that not only the emergency debate can go on, or the special debates or the private members' business, but, as I say, to at least be courteous to the members who are speaking so that they can have some sort of a response from the other parties.


Enfin, je remercie le président en exercice, M. Vondra, pour sa contribution permanente au débat au sein de cette Assemblée, pour le respect et la courtoisie dont il n’a cessé de faire preuve et d’avoir, malgré les conditions politiques difficiles dans son pays, continué à assurer la mission de la présidence tchèque.

Finally, I want to thank the present President-in-Office, Mr Vondra, for his continuing contribution to this debate within the Chamber, for the respect and courtesy he has shown us at all times and, despite the difficult political circumstances that exist at home, for continuing to deliver the programme for the Czech Presidency.


Vous savez que le Parlement a choisi d’attendre l’atterrissage de l’avion du Conseil pour commencer cet important débat, ce qui veut dire que nous avons un fort décalage dans notre horaire, mais nous avons également la courtoisie de respecter nos engagements vis-à-vis de nos invités.

As you are aware, Parliament decided to wait for the Council’s plane to land before commencing this important debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je voudrais répondre très rapidement à cette remarque parce que j’estime que la présence du Conseil est une preuve de courtoisie mais aussi d’intérêt politique, et je suis sûre qu’il aurait pu envoyer un ministre assister au débat.

- Mr President, I would just briefly like to reply to that because I think it is a matter of courtesy as well as political interest for the Council to be here and I am sure they can spare one minister to be present.


- (ES) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Commissaires, le président de la Commission, qui n’a pas eu la courtoisie d’assister à ce débat, a justifié de manière extraordinaire la rectification de son programme, en citant un philosophe anonyme de son pays, défenseur de la vérité.

– (ES) Madam President, Commissioners, the President of the Commission, who has discourteously failed to attend this debate, has justified the correction of his programme in an extraordinary fashion by quoting an anonymous philosopher from his country who defended truth.


Je les remercie d’avoir eu la courtoisie d’assister à ce débat mais, pour être sincère, je dois dire que la proposition du Conseil consécutive à l’appréciation de l’avant-projet de budget et visant à supprimer 272 postes n’est pas la bienvenue dans ce contexte; elle est par ailleurs tout à fait irréaliste à la lumière de l’élargissement.

I thank them for their courtesy in attending this debate, but I have to say candidly that, against this background, the cut of 272 posts proposed by Council in its judgment on the provisional draft budget is unwelcome and, in the light of enlargement, unrealistic.


Depuis que je suis au Sénat, j'ai parlé, dans des écoles de la Saskatchewan, de l'Alberta et de la Colombie-Britannique, du rôle du Sénat au Parlement, du travail des sénateurs dans les régions, dans les comités, dans les groupes de travail et dans les débats au Sénat, des débats qui se déroulent le plus souvent dans un esprit de courtoisie comme on en voit rarement ailleurs.

During my tenure in the Senate, I have spoken at various schools in Saskatchewan, Alberta, and British Columbia of the role of the Senate within Parliament, of the work of senators within their regions, in committee, on task forces, and engaging in debate within the chamber; debate conducted for the most part with the kind of courtesy that we do not always hear in other places.


Ce n'est pas la fin du débat car un autre aspect de l'indépendance judiciaire entre en jeu lorsque nous parlons de courtoisie institutionnelle et de la courtoisie qui existe entre les juges et nous-mêmes, c'est-à-dire le Parlement.

This debate will continue because there is another side to judicial independence as we talk about institutional comity and the comity between the judges and ourselves, being Parliament.


Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, la meilleure façon de rétablir la courtoisie à la Chambre est de participer aux débats, quels qu'ils soient, avec courtoisie et de formuler les arguments en termes convenables.

Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the best way to restore civility to this place is that regardless of the debate, it take place in a civil way, that arguments be made in a way in which they can be made, that the leaders of the opposition stop yelling, trying to shut people down when they are on their feet, that we do what Canadians want us to do, and that is to deal with the principal issues that concern them, and that we do it in a way that would make them proud of this place, as opposed to the catcalls over here from the other ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courtoisie au débat ->

Date index: 2023-11-09
w