Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Courtier Web
Courtier de publicité
Courtier en publicité
Courtier en publicité Web
Placier d'annonces
Publicité en marge de page Web
Publicité sur le Web

Traduction de «courtier en publicité web » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
courtier en publicité Web | courtier Web

Web media broker | Web broker | Web advertising broker | Web ad broker






courtier de publicité [ placier d'annonces ]

advertising solicitor


Publicité sur le Web

advertising on the Web | webvertising


publicité en marge de page Web

extramercial [ extramercial ad ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La publicité des ministères des Finances, de la Sécurité publique et des Travaux publics comprend trois volets: le plan d'action économique, une campagne de lutte contre la cyberintimidation et un projet pilote de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada pour l'achat en ligne de publicités Web.

Finance, Public Safety, and Public Works advertising includes three things: economic action plan, public safety relating to the anti-cyberbullying campaign, and Public Works and Government Services Canada relating to a pilot project to purchase a web buy for online advertising.


Le site web de Ryanair présente des caractéristiques particulièrement souhaitables pour le marketing: il s'agit de l'un des sites web de voyages les plus populaires au monde; la durée moyenne de chaque visite sur le site web de Ryanair est extrêmement longue; la publicité pour un aéroport sur le site web de Ryanair vise uniquement des passagers potentiels vers cet aéroport, en veillant à ce que très peu, voire aucune dépense de marketing ne soit gaspillée, contrairement à la publicité dans les journaux, à la radio, à la télévision et dans d'autres médias moins ciblés, axés sur le grand public.

Ryanair's website presents particularly desirable characteristics for marketing: it is one of the most popular travel websites in the world; the average duration of each visit to Ryanair's website is extremely long; advertising for an airport on the Ryanair website uniquely targets potential passengers to that airport, ensuring that very little or no advertising spend is wasted, contrary to advertising in newspapers, radio, TV and other less focused media targeted at the general public.


Une plus grande reconnaissance de la marque peut bénéficier aux aéroports de plusieurs manières qui s'incluent et se complètent mutuellement, et peut notamment attirer i) des passagers entrants provenant de la compagnie aérienne sur le site de laquelle l'aéroport fait l'objet d'une publicité; ii) des clients potentiels naviguant sur le site web d'une compagnie aérienne sur lequel un aéroport fait l'objet d'une publicité afin de voler vers cet aéroport sur une autre compagnie aérienne qui a des liaisons avec l'aéroport; iii) une autre compagnie aérienne afin de relier cet aéroport, et iv) des gestionnaires commerciaux (tels que des maga ...[+++]

Increased brand recognition can benefit the airports in a number of mutually inclusive and complementary ways, notably it may attract (i) inbound passengers from the airline on whose site the airport is advertising; (ii) potential customers browsing one airline's website on which an airport is advertising to fly to that airport on another airline that has routes to the airport; (iii) another airline to fly to that airport, and (iv) commercial managers (such as, airport retail chain stores).


(Le document est déposé) Question n 34 M. Glenn Thibeault: En ce qui concerne la campagne publicitaire d’Industrie Canada « Plus de choix », relativement à la vente aux enchères du spectre dans la bande de 700 MHz, quel est le montant total dépensé par le gouvernement: a) en publicité imprimée pour promouvoir cette campagne; b) en publicité à la télévision pour promouvoir cette campagne; c) en publicité à la radio pour promouvoir cette campagne; d) en publicité en ligne ou sur le Web pour promouvoir cette campagne; e) pour concevoir le site Web www.canada.ca/plusdechoix?

(Return tabled) Question No. 34 Mr. Glenn Thibeault: With regard to Industry Canada's “More Choices” campaign, relating to the government’s auction of the 700Mhz spectrum, what was the total spending by the government (a) on print advertising to promote this campaign; (b) on television advertising to promote this campaign; (c) on radio advertising to promote this campaign; (d) on online or web advertising to promote this campaign; and (e) to design the www.canada.ca/morechoices website?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 1300 M. David McGuinty: En ce qui concerne la publicité payée par le gouvernement, par exercice, pour chacun des exercices allant du 1 avril 2006 jusqu’à la première moitié de l’exercice 2012 inclusivement: a) quelle est la somme dépensée pour chaque type de publicité, y compris, sans s’y limiter (i) la télévision, en indiquant les stations, (ii) la radio, en indiquant les stations, (iii) les imprimés, c'est-à-dire les journaux et magazines, en indiquant le nom des publications, (iv) Internet, en indiquant le nom des sites Web, (v) les panneaux d'affichage, en indiquant le nombre total de panneaux d’af ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1300 Mr. David McGuinty: With respect to advertising paid for by the government, broken down by fiscal year, for each fiscal year from fiscal year beginning April 1, 2006 up to and including the first half of fiscal year 2012: (a) how much was spent for each type of advertising, including, but not limited to (i) television, specifying the stations, (ii) radio, specifying the stations, (iii) print, i.e. newspapers and magazines, specifying the names of the publications, (iv) the internet, specifying the names of the websites, (v) billboards, specifying the total amount of billboards and the locations of the bi ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 1121 M. David McGuinty: En ce qui concerne la publicité payée par le gouvernement, par exercice, pour chacun des exercices allant du 1er avril 2006 jusqu’à la première moitié de l’exercice 2012 inclusivement: a) combien d’argent le gouvernement a-t-il consacré à la publicité; b) quel a été le sujet de chaque publicité, (i) combien d’argent a été dépensé pour chaque sujet; c) quels ministères ont acheté de la publicité, (i) quels sont les détails des dépenses de chaque ministère à cet égard; d) po ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1121 Mr. David McGuinty: With respect to advertising paid for by the government, broken down by fiscal year for each fiscal year from fiscal year beginning April 1, 2006 up to and including the first half of fiscal year 2012: (a) how much did the government spend on advertising; (b) what was the subject of each advertisement, (i) how much was spent on each subject; (c) which departments purchased advertising, (i) what are the details of the spending by each department in this regard; (d) for each subject and department in (b) and (c), how much was spent for each type of advertising, including, but not limited to (i) television, specifying the stations ,(ii) radio, specifying the stations, (iii) print, i.e. ne ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 488 L'hon. Larry Bagnell: En ce qui concerne la publicité faite par le gouvernement au Yukon, au Nunavut et dans les Territoires du Nord-Ouest sur le « Plan d’action économique du Canada »: a) combien le gouvernement a-t-il dépensé en annonces à la radio, dans chaque territoire, en indiquant la station, la date et l’heure de diffusion du commercial, le montant dépensé et le nom du propriétaire de la station; b) combien le gouvernement a-t-il dépensé en annonces à la télévision, dans chaque territoi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 488 Hon. Larry Bagnell: With regards to government advertising in Yukon, Nunavut and Northwest Territories on “Canada’s Economic Action Plan”: (a) how much has the government spent on radio, in each territory indicating the station, date and time the commercial aired, amount spent, and ownership of the station; (b) how much has the government spent on television in each territory, indicating the station, date and time the commercial aired, amount spent, and ownership of the station; (c) how much has the government spent on newspapers in each territory, indicating the date and page of the newspaper ad, name of the newspaper, ownership, amount of advertising space purchased, and if a higher rate was paid for pre ...[+++]


un intermédiaire de crédit indique, tant dans sa publicité que dans les documents destinés aux consommateurs, l'étendue de ses pouvoirs, notamment s'il travaille à titre exclusif avec un ou plusieurs prêteurs ou en qualité de courtier indépendant;

a credit intermediary indicates in advertising and documentation intended for consumers the extent of his powers, in particular whether he works exclusively with one or more creditors or as an independent broker;


Parallèlement à ce que peuvent apporter les formes plus traditionnelles de publicité en ligne (sites web des entreprises, par exemple), les médias sociaux, sur lesquels les consommateurs font part de leurs goûts et appréciations à leurs amis et leur famille, peuvent offrir aux professionnels un «effet de réseau» pour leur publicité en ligne et des indications précieuses sur les comportements ou les préférences des consommateurs.

In addition to what can be expected from more traditional forms of online advertising (e.g. companies’ websites), social media, where consumers share their likes with friends and family, can provide traders with a ‘network effect’ to their online advertising and a valuable insight into consumer behaviour / preferences.


Dans le «domaine technique» figurent les forestiers, les bureaux techniques, le prêt de main-d'oeuvre, le placement de main-d'oeuvre, les conseillers en placement, les détectives professionnels, le gardiennage, les courtiers en immeubles, les gérants d'immeubles, les bureaux de publicité, les constructeurs-promoteurs, les promoteurs gestionnaires de biens immobiliers, les bureaux de recouvrement de créances, les assureurs-conseil et les entrepreneurs ou maîtres charpentiers projeteurs (dans la mesure où cette profession porte sur le d ...[+++]

In the "technical sector" the following training courses were included: forester, technical consulting, labour leasing, employment agent, investment adviser, private investigator, security guard, real estate agent, real estate manager, advertising and promotion agency, building project organiser, debt-collecting institute, insurance consultant, master builder or wood builder/planning and technical calculation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courtier en publicité web ->

Date index: 2025-07-08
w