5. regrette que la Commission n'ait pas présenté d'étude sur la possibilité de créer un mécanisme européen commun de délivrance de visas de courte durée, comprenant un examen de la mesure dans laquelle une appréciation du risque individuel pourrait compléter la présomption de risque liée à la nationalité du demandeur, comme elle était invitée à le faire dans le programme de Stockholm (point 5.2);
5. Regrets the fact that the Commission has not presented a study on the possibility of establishing ‘a common European issuing mechanism for short term visas’, including an examination of ’to what degree an assessment of individual risk could supplement the presumption of risk associated with the applicant’s nationality’, as it was invited to do in the Stockholm Programme (point 5.2);