Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent immobilier
Agente immobilière
C. i.
CI
Ce que tout témoin devrait savoir
Court. imm.
Court. immob.
Courtier d'immeubles
Courtier en immeubles
Courtier en immobilier
Courtier immobilier
Courtière d'immeubles
Courtière en immeubles
Courtière en immobilier
Courtière immobilière
Ctr imm.
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Os courts du membre inférieur
Os courts du membre supérieur
Susceptible de poursuite en responsabilité

Traduction de «court ne devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know




Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I


courtier immobilier | c. i. | CI | court. imm. | court. immob. | courtière immobilière | courtier en immobilier | c. i. | CI | court. imm. | court. immob. | courtière en immobilier | courtier d'immeubles | c. i. | CI | court. imm. | courtière d'immeubles | courtier en immeubles | c. i. | CI | court. imm. | courtière en immeubles | agent immobilier | agente immobilière | ctr imm.

real estate broker | Realtor


Os courts du membre inférieur

Short bones of lower limb


Os courts du membre supérieur

Short bones of upper limb
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nos craintes et recommandations, toutefois, sont qu'il devrait y avoir une consultation publique plus large au sujet du projet de loi; que l'obligation de conjugalité est erronée, inappropriée et discriminatoire, et qu'elle devrait être remplacée par l'interdépendance économique et sociale; qu'une période d'un an pour satisfaire au critère de cohabitation est trop courte et devrait être prolongée; et que le mariage est la relation la plus solide pour fonder une famille et élever des enfants.

Our concerns and recommendations, however, are that there should be broader public consultation on the bill; that the requirement of conjugality is erroneous, inappropriate, and discriminatory, and should be changed to economic and social interdependency; that the period of one year to meet the cohabitation requirements is too short and should be extended; and that marriage is the best foundation for families and the raising of children.


Toutefois, pour atteindre son effet maximal, la charte du Commonwealth devrait être plus courte et devrait miser sur les avantages comparatifs, les valeurs et les principes qui sont au cœur de son mandat.

However, in order to achieve maximum appeal and impact, the Commonwealth Charter should be shorter and focus on the Commonwealth’s comparative advantages and the values and principles that are central to its mandate.


Une entreprise qui a l'habitude d'embaucher des travailleurs pour une courte durée devrait payer un supplément parce qu'elle en retire manifestement des avantages; l'employeur peut donc engager des gens et les garder dans la collectivité, alors qu'autrement, les employés auraient besoin de chercher du travail ailleurs.

Someone who is in the habit of routinely hiring people on a short- term basis should pay an extra premium for that privilege because, of course, it is a benefit to the company. It allows the employer to employ people and keep them in the community, when otherwise the employees would have to look elsewhere for work.


Aux fins de la présente directive, la mobilité de courte durée devrait couvrir les séjours d'une durée maximale de 90 jours par État membre dans des États membres autres que celui qui a délivré le permis pour personne faisant l'objet d'un détachement intragroupe.

Short term mobility for the purposes of this Directive should cover stays in Member States other than the one that issued the intra-corporate transferee permit for a period of up to 90 days per Member State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux fins de la présente directive, la mobilité de courte durée devrait couvrir les séjours d'une durée maximale de 90 jours par État membre dans des États membres autres que celui qui a délivré le permis pour personne faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe.

Short-term mobility for the purposes of this Directive should cover stays in Member States other than the one that issued the intra-corporate transferee permit, for a period of up to 90 days per Member State.


Le délai de prescription d'un an prévu à l'article 12, paragraphe 6, est trop court. Il devrait être d'au moins trois ans pour garantir le droit de recours des consommateurs.

The one-year prescription period provided for in Article 12(6) is too short: it should be at least three years, in order to safeguard consumers’ right to a legal remedy.


(16 ter) Dans les cas où un travailleur saisonnier a été admis pour un séjour ne dépassant pas 90 jours et où un État membre a décidé de prolonger ce séjour au-delà de cette durée, le visa de courte durée devrait être remplacé soit par un visa de longue durée soit par un permis de travail saisonnier.

(16b) In cases where a seasonal worker has been admitted for a stay not exceeding three months and where the Member State has decided to extend it beyond three months, the short-stay visa should be replaced either by a long-stay visa or a seasonal worker permit.


(33) Dans les cas où un travailleur saisonnier a été admis pour un séjour ne dépassant pas 90 jours et où un État membre a décidé de prolonger le séjour au-delà de cette durée, le visa de court séjour devrait être remplacé soit par un visa de long séjour soit par un permis de travail saisonnier.

(33) In cases where a seasonal worker has been admitted for a stay not exceeding 90 days and where the Member State has decided to extend the stay beyond 90 days, the short-stay visa should be replaced either by a long-stay visa or by a seasonal worker permit.


L'allégement de la fiscalité sur les revenus du travail pourrait constituer un instrument approprié, encore qu'un tel allégement fiscal à court terme devrait être contrebalancé par des mesures budgétaires de même ampleur, afin de ne pas aggraver le risque de surchauffe.

Lowering taxes on labour income would constitute an appropriate instrument, although a tax cut in the short term would need to be compensated by offsetting budgetary measures in order not to add to the risk of overheating.


On estime que les avantages macro-économiques résultant de l'intégration des marchés se répartiront à moyen terme de la manière suivante : . les déficits publics, sous le double impact de l'ouverture des marchés publics et de la reprise économique générale, devraient enregistrer une amélioration correspondant à 2,2 % di PIB; . le solde extérieur, qui reflète le redressement de la compétitivité de l'Europe, devrait s'améliorer de 1 %; . les prix devraient fléchir de plus de 6 %, la croissance étant ainsi réalisée tandis que les tensions de l'économie diminueront; . l'emploi, après une période d'ajustement à ...[+++]

- 8 - The basic distribution of macro-economic benefits stemming from market integration is estimated in the medium-term as follows : . public deficits, under the dual impact of open public procurement and general economic resurgence, should ease by an amount equal to 2.2% of gdp ; . the external position, reflecting Europe's increased competitiveness, should improve by 1% ; . prices should drop by over 6%, growth thus being achieved as the economy cools ; . employment, after a short-term adjustment period, should be boost ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

court ne devrait ->

Date index: 2024-01-14
w