Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clinique
Conférence pratique
Cour de pratique
Cours d'application
Cours de formation pratique
Cours pratique
Essai pratique
Expérience acquise en cours d'emploi
Expérience concrète du travail
Expérience en milieu de travail
Expérience pratique
Expérience pratique de travail
Formation au cours de l'exécution du travail
Formation pratique en cours d'emploi
Professeur de cours pratiques
Règles de la Cour d'appel des cours martiales
Superviser des cours pratiques
Séance de libération sous caution
Tribunal des cautionnements

Traduction de «cours étaient pratiquement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
séance de libération sous caution [ tribunal des cautionnements | cour de pratique ]

bail court


cours pratique | cours d'application | conférence pratique | clinique

clinic


expérience pratique de travail [ essai pratique | expérience en milieu de travail | expérience concrète du travail | expérience acquise en cours d'emploi | expérience pratique ]

hands-on experience [ hands-on experimentation | practical experience | practical work experience | on-the-job experience ]


Règles de pratique et de procédure de la Cour d'appel de la cour martiale du Canada [ Règles de la Cour d'appel des cours martiales | Règles du Tribunal d'appel des cours martiales du Canada ]

Court Martial Appeal Rules [ Court Martial Appeal Rules of Canada ]


superviser des cours pratiques

oversee practical courses | supervising practical courses | supervise practical courses | supervises practical courses








formation au cours de l'exécution du travail | formation pratique en cours d'emploi

on-the-job training
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre a parlé de quelque 250 000 jeunes des écoles de l'Atlantique qui suivent des cours d'entrepreneurship dans le cadre de leur programme d'études—ces cours étaient pratiquement inexistants il y sept ou huit ans.

The minister talked about 250,000 young people in Atlantic schools who have entrepreneurship as part of their public school system curriculum—there was almost none seven or eight years ago.


Je m'excuse, mais je crois que dans le cas qui nous occupe.Au premier chapitre, nous abordons l'absence des documents voulus, mais peut-être devrions-nous demander à Margaret d'assurer certaines définitions ou d'établir les paramètres—et je ne suis pas convaincu que ce soit l'expression juste—du terme «illégal», parce que si nous proposons de détenir ceux qui arrivent à un point d'entrée non habituel, par exemple ceux qui sont à bord de bateaux ou ceux qui quittent le bateau pour marcher vers le rivage.ou il y a un autre groupe qu'on a trouvé, si je ne me trompe, à Belleville, et ils étaient pratiquement morts de faim et avaient toutes s ...[+++]

I'm sorry, but I think the issue in this case is.In the first section, we dealt with the issue of the lack of proper documents, but maybe what we need to do is ask Margaret to spend some time defining or setting up the parameters—and I'm not even sure it's the correct word—of the word “illegal”, because if we're talking about detaining people who arrive at a point of entry into this country that is not a normal point of entry, for example, the migrants on the boats or the people walking ashore, or there was another group stumbling around, I think it was in Belleville, and they found them all starving and everything else—they had come acr ...[+++]


11. fait observer que, malgré certains progrès réalisés ces dix dernières années dans le domaine de l'égalité des genres et des droits fondamentaux, les femmes demeurent la frange la plus vulnérable de la société et qu'elles continuent de faire l'objet de menaces, d'intimidations et de violences tout en étant victimes de lois discriminatoires; met l'accent sur la nécessité – tant du point de vue juridique que pratique – d'intégrer pleinement les femmes dans la société pour garantir leur participation pleine et entière et œuvrer pour leur véritable émancipation; condamne fermement le fait que de nombreuses femmes sont victimes de menace ...[+++]

11. Notes that despite some progress in the field of gender equality and fundamental rights over the last decade, women in Afghanistan are still the most vulnerable segment of society and continue to be subjected to threats, intimidation and violence and to suffer from discriminatory laws; highlights the need – from both a legal and a practical perspective – to integrate women fully into society and ensure their full participation, and to achieve real empowerment of women; strongly condemns the fact that many women are victims of ongoing threats and violence and that in the last few years prominent women in Afghan public life have been ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracked for CF regular forces, reservists and veterans, including RCMP veterans, (i) has the tracking method ch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des dernières négociations, les États-Unis et l'Europe étaient pratiquement sur le point, ou du moins n'étaient pas très loin, de conclure un accord.

In the last negotiation, the U.S. and Europe were pretty close, and we weren't far off from a deal.


P. considérant que d'autres parties du monde qui, jusqu'à une époque récente, étaient concurrentielles car elles proposaient des produits de faible qualité pénètrent à présent les segments haut de gamme du marché; que ces concurrents utilisent une technologie de pointe tout en pratiquant des salaires horaires modérés, sans être confrontés à une évolution démographique défavorable, et que, dans ces pays, les individus totalisent un nombre élevé d'heures de travail au cours ...[+++]

P. whereas other parts of the world which until recently were competing by producing low- quality goods are now entering the high-quality segments; whereas these competitors use advanced technology, whilst still paying moderate hourly wages and not having to grapple with adverse demographic trends, and against a background of individuals totalling a high number of working hours in their lifetimes; whereas in Europe full employment was last reached before the oil crisis of 1973, whereas full employment nevertheless remains an objective towards which the EU has to strive, in conformity with the spirit of the Treaties, without turning it ...[+++]


P. considérant que d'autres parties du monde qui, jusqu'à une époque récente, étaient concurrentielles car elles proposaient des produits de faible qualité pénètrent à présent les segments haut de gamme du marché; que ces concurrents utilisent une technologie de pointe tout en pratiquant des salaires horaires modérés, sans être confrontés à une évolution démographique défavorable, et que, dans ces pays, les individus totalisent un nombre élevé d'heures de travail au cours de leur c ...[+++]

P. whereas other parts of the world which until recently were competing by producing low- quality goods are now entering the high-quality segments; whereas these competitors use advanced technology, whilst still paying moderate hourly wages and not having to grapple with adverse demographic trends, and against a background of individuals totalling a high number of working hours in their lifetimes; whereas in Europe full employment was last reached before the oil crisis of 1973, whereas full employment nevertheless remains an objective towards which the EU has to strive, in conformity with the spirit of the Treaties, without turning its ...[+++]


Les idées suggérées comprenaient également des stages de formation juridique et linguistique avec un accent sur les aspects concrets (par ex. les juges lituaniens et estoniens étaient particulièrement nombreux à suggérer des ateliers pratiques et des procès fictifs), des publications juridiques et des visites à la Cour de justice.

Ideas included specialised legal and linguistic training courses with a very strong emphasis on concrete aspects (eg. Lithuanian and Estonian judges were particularly numerous in suggesting practical workshops and mock cases), legal publications and visits to the Court of Justice.


(14 bis) La Cour de justice a toujours conclu que le protocole Barber n'avait aucune incidence sur le droit à l'affiliation à un régime de pension professionnel et que la limitation des effets dans le temps de l'arrêt rendu dans l'affaire C-262/88 Barber contre Guardian Royal Exchange Assurance Group ne s'appliquait pas au droit à l'affiliation à un régime de pension professionnel; que la Cour a également dit pour droit que les règles nationales relatives aux délais de recours de droit interne étaient opposables aux travailleurs qui font valoir leur droit à l'affiliation à un régime de pension professionnel, à condition qu'elles ne soie ...[+++]

(14a) The Court of Justice has consistently held that the Barber Protocol does not affect the right to join an occupational pension scheme and that the limitation of the effects in time of the judgment of the Court of Justice in Case C-262/88 Barber v Guardian Royal Exchange Assurance Group does not apply to the right to join an occupational pension scheme; the Court has also ruled that the national rules relating to time-limits for bringing actions under national law may be relied on against workers who assert their right to join an occupational pension scheme, provided that they are not less favourable for that type of action than for similar actions of a ...[+++]


Une enquête a fait apparaître qu'au cours de la période ouverte, le produit en question était, de fait, vendu en Espagnee à des prix considérablement inférieurs àceux qui étaient pratiqués sur le marché national.

It resulted from an investigation that the product in question was in fact sold at considerably lower prices in Spain during the period covered by the investigation than on the domestic market.


w