Bien entendu les priorités de la Commission, qui sont reprises ci-dessous, ne font que compléter les mesures affectant le secteur du tourisme déjà en cours ou envisagées dans le cadre d'autres politiques communautaires, telles que celles des Transports, de Coordination des Fonds structurels de la Communauté, de l'Environnement et de l'Achèvement du Marché intérieur.
The Commission's priorities, summarized below, naturally confine themselves to complementing those measures currently being implemented in the tourism context or which are envisaged within the framework of other Community policies, such as those involving Transport, the Coordination of Community Structural Funds, the Environment and the Completion of the Internal Market.