Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besoins d'espace d'un cours d'eau
Chambre pénale
Changement du cours
Changement du lit
Cour
Cour d'appel pénal
Cour d'immeuble
Cour de cassation pénale
Cour de droit pénal
Cour intérieure
Cour pénale
Cours d'eau bilinéaire
Cours d'eau à double trait
Cours d'eau à trait double
Cours d'origine
Cours de change historique
Cours du change d'origine
Cours du change historique
Cours historique
Déplacement du lit
Dérivation d'un cours d'eau
Déviation d'un cours d'eau
Espace nécessaire aux eaux
Espace nécessaire à un cours d'eau
Gabarit de Plan d'affaires
Manifeste de la cargaison d'arrivage
Manifeste de la cargaison d'entrée
Modification du tracé
Section pénale
Taux de change historique
Taux historique
Tremblement intentionnel

Traduction de «cours d’une manifestation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modèle de plan d'affaires pour la tenue d'une manifestation sportive [ Modèle du plan d'entreprise pour les événements sportifs | Gabarit de Plan d'affaires pour la tenue d'une manifestation sportive | Gabarit du plan d'entreprise pour les événements sportifs | Gabarit de Plan d'affaires ]

Business Plan Template for Staging a Sport Event [ Business Plan Template for Sport Events | Business Plan Template ]


manifeste de la cargaison d'entrée [ manifeste de la cargaison d'arrivage ]

inward cargo manifest


Loi sur le Service administratif des tribunaux judiciaires [ Loi portant création d'un service administratif pour la Cour d'appel fédérale, la Cour fédérale, la Cour d'appel de la cour martiale et la Cour canadienne de l'impôt et modifiant la Loi sur la Cour fédérale, la Loi sur la Cour canadienne de l'impôt, la Lo ]

Courts Administration Service Act [ An Act to establish a body that provides administrative services to the Federal Court of Appeal, the Federal Court, the Court Martial Appeal Court and the Tax Court of Canada, to amend the Federal Court Act, the Tax Court of Canada Act and the Judges Act, ]


cours du change historique | taux historique | taux de change historique | cours historique | cours du change d'origine | cours d'origine | cours de change historique

historical exchange rate | historical rate


dérivation d'un cours d'eau | déviation d'un cours d'eau | modification du tracé | déplacement du lit | changement du lit | changement du cours

channel diversion | channel realignment | channel displacement | streambed displacement | channel shifting


cours d'eau bilinéaire | cours d'eau à trait double | cours d'eau à double trait

double-line river


espace nécessaire aux eaux | espace nécessaire à un cours d'eau | besoins d'espace d'un cours d'eau

spatial requirements for waters | space required for a river


Section pénale (1) | Cour pénale (2) | Cour de droit pénal (3) | Chambre pénale (4) | Cour d'appel pénal (5) | Cour de cassation pénale (6)

Criminal Division


cour | cour intérieure | cour d'immeuble

yard | courtyard


tremblement intentionnel | tremblement apparaissant au cours d'un mouvement volontaire (tremblement-)

intention tremor | shakiness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Herb Dhaliwal: Premièrement, si vous revenez au jugement de la Cour suprême, il déclare que les groupes qui peuvent bénéficier de ce traité sont la manifestation moderne—c'est l'expression qu'utilise la Cour suprême, «la manifestation moderne»—des signataires initiaux du traité de 1967.

Mr. Herb Dhaliwal: First of all, if you go back to the Supreme Court, it states that those groups that can be benefactors of this treaty are the modern manifestation—that is the term used in the Supreme Court, “the modern manifestation”—of the original signatories of the treaty of 1760.


B. considérant que le 6 mai 2012, à la veille de l'investiture du président Vladimir Poutine, au cours d'une manifestation rassemblant, d'après les estimations, des dizaines de milliers de personnes, plusieurs dizaines de manifestants se sont heurtés aux forces de police et ont été légèrement blessés, sur la place Bolotnaïa;

B. whereas on 6 May 2012, on the eve of President Vladimir Putin’s inauguration, several dozen of the estimated tens of thousands of protesters clashed sporadically with police, leading to minor injuries, in Bolotnaya Square;


Étant donné que l'arrêt de la Cour n'a manifestement pas été respecté, la Commission porte de nouveau l'affaire devant la Cour de justice de l'UE.

As it is clear that the Court ruling has not been complied with, the Commission is referring the case back to the European Court of Justice.


29. estime que l'évolution du budget opérationnel normal de la Cour, qui croît actuellement à un rythme de quelque 2,5 %, est beaucoup plus encourageante et que, globalement, la Cour s'est manifestement efforcée de limiter l'augmentation de ses dépenses pour l'exercice 2009;

29. Considers that the development of the Court's normal operating budget, currently at a rate of about +2,5%, is far more encouraging and that, overall, the Court has made clear efforts to limit its expenditure growth for the 2009 exercise;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les forces en question ont appréhendé au moins 1 100 manifestants, dont environ 600 membres du Parti communiste de Turquie (TKP), et en ont blessé près de trente au cours de la manifestation du 1 mai, qui s'est déroulée sur la place Taksim, à Istanbul.

At least 1100 demonstrators, approximately 600 of whom are members of the Turkish Communist Party, were arrested by Turkish police, while some 30 demonstrators were injured during the May Day demonstration in Taksim Square in Istanbul.


Le 15 août 1996, l’ex-«ministre» du pseudo-État de Chypre du Nord Kenan Akin participait au meurtre de Solomon Solomou, manifestant chypriote grec, au cours d’une manifestation pacifique organisée dans la zone neutre de Chypre et qui a été dispersée par la force, ce qui a fait de nombreux blessés, la violence culminant avec l’assassinat de ce manifestant.

On 15 August 1996 the former 'minister' of the self-styled republic of northern Cyprus, Kenan Akin, took part in the murder of the Greek Solomon Solomou during a peaceful demonstration in the no man's land in Cyprus. The violent dispersal of this demonstration left many people injured and culminated in the murder of the Greek demonstrator.


Le 15 août 1996, l'ex-"ministre" du pseudo-État de Chypre du Nord Kenan Akin participait au meurtre de Solomon Solomou, manifestant chypriote grec, au cours d'une manifestation pacifique organisée dans la zone neutre de Chypre et qui a été dispersée par la force, ce qui a fait de nombreux blessés, la violence culminant avec l'assassinat de ce manifestant.

On 15 August 1996 the former 'minister' of the self-styled republic of northern Cyprus, Kenan Akin, took part in the murder of the Greek Solomon Solomou during a peaceful demonstration in the no man's land in Cyprus. The violent dispersal of this demonstration left many people injured and culminated in the murder of the Greek demonstrator.


Au cours d'une manifestation devant la mission en question, on avait fait feu sur les manifestants et un policier britannique avait été tué.

During a protest in front of the mission, people were fired on and a British policeman was killed.


L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, je pense que lorsqu'on voit qui est le lieutenant-gouverneur, il faudrait qu'on signale ce qu'il a fait dans sa vie (1420) Cet après-midi, au cours d'une déclaration qu'il a faite, suite aux faux propos tenus, entre autres, maintenant par le chef de l'opposition, et je vais le citer, il n'a jamais nié avoir participé à la manifestation, mais il a dit avoir participé, au cours des mêmes années, à une manifestation anticonscript ...[+++]

Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, I think that when we see who the lieutenant-governor is, it behooves us to point out what he has done in his life (1420) This afternoon, during a statement he made in response to the misrepresentations made by a number of people, which now includes the Leader of the Opposition, and I quote him, he never denied taking part in the demonstration, but said that during that same period he did take part in an anti-conscription demonstration that ...[+++]


Le contexte est celui des manifestations d'incivilité dont nous sommes témoins à répétition. Au cours de ces manifestations, on peut lire sur des pancartes: «Sionisme égale racisme».

That is, the context of the kinds of demonstrations of incivility that we have seen time and time again, of the signs at demonstrations saying, ``Zionism equals racism'.


w