Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cours du voyage elle faisait " (Frans → Engels) :

Au cours du voyage elle faisait de la publicité pour les produits de l'entreprise allemande et remettait aux touristes un formulaire de "contrat de vente" que ceux-ci signaient sans rien payer immédiatement.

During the trip it advertised the products of the German company and gave the tourists a "sales contract" form, which they signed without paying anything immediately.


Elle remplacera tous les formulaires papier nécessaires actuellement pour bénéficier des soins médicaux indispensables au cours d'un séjour temporaire à l'étranger (voyage, études, travail, etc.).

It will replace all the current paper forms needed to benefit from medically-necessary care while on a temporary stay (for purposes of travel, posting abroad, study, and so on).


Le 9 septembre dernier, l'Assemblée générale des Nations unies a adopté une résolution commune présentée par la Serbie et coparrainée par l'UE. Elle faisait suite à un avis de la Cour internationale de justice sur le Kosovo .

The UN General Assembly adopted on 9 September a joint resolution tabled by Serbia and co-sponsored by the EU as a follow up to the International Court of Justice opinion on Kosovo .


Suite à l'arrêt de la Cour rendu dans l'affaire C-546/07, dans lequel la Cour a donné raison à la Commission sur ce point, l'Allemagne a accepté de modifier l'interprétation qu'elle faisait jusqu'à présent des dispositions de l'accord précité.

Following the Court judgment in case C-546/07, in which the Court ruled in support of the Commission on this point, Germany agreed to amend the interpretation it had made until now of the provisions of the abovementioned agreement.


Elle était également très active à l'église de sa paroisse où elle faisait partie de la chorale des aînés. Grace a pleinement vécu sa vie et elle a partagé son amour de la musique, du chant, du ballet, de la peinture et des voyages avec les êtres qui lui sont chers.

Grace is a woman who has lived her life fully and shared her love of music, singing, ballet, painting and travel with those she loves.


Au cours du voyage elle faisait de la publicité pour les produits de l'entreprise allemande et remettait aux touristes un formulaire de "contrat de vente" que ceux-ci signaient sans rien payer immédiatement.

During the trip it advertised the products of the German company and gave the tourists a "sales contract" form, which they signed without paying anything immediately.


Comme cette information n’est pas encore disponible au moment où commence le transport et qu’elle sera transmise aux véhicules en cours de route, il n’est pas possible d’établir des documents de transport avant le début du voyage.

As this information is not available at the beginning of the transport operation and will be forwarded to the vehicle during the transport journey, it is not possible — before the transport begins — to draw up the transport documents.


Lorsque la Cour a déclaré, dans son rapport de 2001, qu'elle ne pouvait donner la déclaration d'assurance que pour 5% des 79 milliards décaissés par la Commission, elle faisait référence au budget administratif.

When the Court said in its 2001 annual report that it could give the declaration of assurance only for 5% of the 79 billion paid by the Commission, this relates to the administrative budget.


J'ai été très touché lorsque le sénateur Finestone a pris l'initiative, lors d'un voyage qu'elle faisait récemment aux États-Unis, de remettre au secrétaire d'État, le général Colin Powell, le discours que j'ai fait en cette Chambre sur cette question.

During a recent trip she made to the United States, Senator Finestone took the initiative of passing along to Secretary of State Colin Powell a copy of the speech I gave in this chamber on this issue.


(20) La Commission a en outre constaté dans la décision d'ouverture de la procédure qu'elle ne disposait pas de renseignements suffisants pour écarter l'éventualité que l'abandon de créance de 5,3 millions d'euros accordé à LTS en 1997 dût être considéré comme une aide à la restructuration en cours et elle a donc estimé qu'il faisait partie du financement de la restructuration.

(20) In the initiation decision the Commission also noted that it did not have enough information to conclude that the EUR 5,3 million waiver granted to LTS in 1997 was not aid for current restructuring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours du voyage elle faisait ->

Date index: 2022-04-25
w