Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours du deuxième semestre 2002 afin » (Français → Anglais) :

Un appel à propositions au titre de l'AMIF sera lancé au cours du deuxième semestre 2017 en vue de soutenir les initiatives prises par les employeurs et les partenaires sociaux afin de promouvoir l'intégration sur le marché du travail des réfugiés et autres migrants.

A call for proposal under AMIF will be launched in the second part of 2017 to support initiatives by employers and social partners to promote the labour market integration of refugees and other migrants.


Parallèlement, le comité mixte institué par l'article 3 de l'accord du 19 janvier 2001 entre la Communauté européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège, s'est réuni deux fois au cours du deuxième semestre 2002 afin que ces deux États associés au dispositif Schengen et à la convention de Dublin puissent faire connaître leurs observations sur la proposition.

At the same time the Joint Committee set up by Article 3 of the Agreement of 19 January 2001 between the European Community and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in a Member State or Iceland or Norway met twice in the second half of 2002 so that these two countries, now associated with the Schengen acquis and the Dublin Convention, could make their views known on the proposal.


Parallèlement, le comité mixte institué par l'article 3 de l'accord du 19 janvier 2001 entre la Communauté européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège, s'est réuni deux fois au cours du deuxième semestre 2002 afin que ces deux États associés au dispositif Schengen et à la convention de Dublin puissent faire connaître leurs observations sur la proposition.

At the same time the Joint Committee set up by Article 3 of the Agreement of 19 January 2001 between the European Community and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in a Member State or Iceland or Norway met twice in the second half of 2002 so that these two countries, now associated with the Schengen acquis and the Dublin Convention, could make their views known on the proposal.


Au cours du deuxième semestre 2002, les pays candidats ont été associés aux travaux en cours.

In the second half of 2002 the applicant countries were invited to join the groups still underway.


La Commission envisage aussi d'organiser, au cours du deuxième semestre 2002, un séminaire consacré à la gestion et à la simplification de la mise en oeuvre des actions structurelles, autour des thèmes suivants : partenariat public - privé et ingénierie financière, système de programmation (y compris le nombre de fonds et la cohérence avec le fonds de cohésion et les autres instruments financiers communautaires), mode de gestion, suivi, contrôle financier et partenariat.

The Commission also intends to organise during the second half of 2002 a seminar on the management and simplification of the implementation of structural measures covering the following issues: public-private partnerships and financial engineering, the programming system (including the number of Funds and coherence with the Cohesion Fund and the other Community financial instruments), systems of management, monitoring, financial control and partnership.


Au cours du deuxième semestre 2002, la Commission révisera la décision relative à un mécanisme de surveillance des émissions de CO2 et des autres gaz à effet de serre dans la Communauté pour tenir compte des exigences de notification prévues dans le protocole de Kyoto.

6. During the second half of 2002, the Commission will amend the decision on a monitoring mechanism for CO2 and other greenhouse gas emissions in the Community to take account of the reporting requirements under the Kyoto Protocol.


Au cours du deuxième semestre 2002, la Commission révisera la décision relative à un mécanisme de surveillance des émissions de CO2 et des autres gaz à effet de serre dans la Communauté pour tenir compte des exigences de notification prévues dans le protocole de Kyoto.

6. During the second half of 2002, the Commission will amend the decision on a monitoring mechanism for CO2 and other greenhouse gas emissions in the Community to take account of the reporting requirements under the Kyoto Protocol.


La Commission envisage aussi d'organiser, au cours du deuxième semestre 2002, un séminaire consacré à la gestion et à la simplification de la mise en oeuvre des actions structurelles, autour des thèmes suivants : partenariat public - privé et ingénierie financière, système de programmation (y compris le nombre de fonds et la cohérence avec le fonds de cohésion et les autres instruments financiers communautaires), mode de gestion, suivi, contrôle financier et partenariat.

The Commission also intends to organise during the second half of 2002 a seminar on the management and simplification of the implementation of structural measures covering the following issues: public-private partnerships and financial engineering, the programming system (including the number of Funds and coherence with the Cohesion Fund and the other Community financial instruments), systems of management, monitoring, financial control and partnership.


Sur cette base, les Etats membres concernés ont procédé, au cours du deuxième semestre 2002, à la modification des compléments de programmation applicables à ces régions.

On that basis, during the second half of 2002 the Member States concerned amended their programming complements for those regions.


Sur cette base, les Etats membres concernés ont procédé, au cours du deuxième semestre 2002, à la modification des compléments de programmation applicables à ces régions.

On that basis, during the second half of 2002 the Member States concerned amended their programming complements for those regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours du deuxième semestre 2002 afin ->

Date index: 2022-08-30
w