Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prévalence au cours des trente derniers jours
Prévalence au cours du dernier mois

Vertaling van "cours du dernier mois laissent entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prévalence au cours des trente derniers jours | prévalence au cours du dernier mois

last month prevalence


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rythme des relocalisations a continué à progresser au cours des derniers mois, les transferts étant supérieurs à 1 000 chaque mois depuis novembre 2016 et le mois de juin 2017 marquant un nouveau record mensuel avec plus de 3 000 transferts.

The pace of relocation has continued to increase over recent months, with transfers reaching more than 1,000 every month since November 2016 and June 2017 representing a new record monthly high with over 3,000 transfers.


Au cours des derniers mois, le Liban a franchi des étapes importantes en élisant un nouveau président en octobre dernier, venant ainsi à bout d'un blocage institutionnel de 29 mois, et en formant un nouveau gouvernement en décembre dernier.

In the last months, Lebanon has made important steps by electing a new president last October, thereby overcoming a 29-month institutional gridlock, and forming a new government last December.


Des progrès importants ont été réalisés pour améliorer la sécurité aux frontières extérieures de l'UE et limiter les migrations irrégulières au cours des derniers mois.

Important progress has been made in better securing the EU's external borders and limiting irregular migration over the past months.


Les efforts accrus consentis par les États membres au cours des derniers mois en matière de relocalisation, avec plus de 1 200 relocalisations sur le seul mois de septembre, prouvent qu'il est possible d'accélérer le processus si la volonté politique et un sens des responsabilités existent.

The increased efforts made by Member States over the past months on relocation, with more than 1,200 relocations alone in September, demonstrate that relocation can be speeded up if there is political will and a sense of responsibility.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Encore pire, les informations que j'ai reçues au cours du dernier mois laissent entendre que plus de 1 000 Autochtones viendront grossir les rangs de la communauté autochtone Timiskaming First Nation, à Notre-Dame-du-Nord, ce qui aura un impact considérable.

Worse still, information that I have received in the past month suggests that over 1,000 aboriginals will join the Timiskaming First Nation in Notre-Dame-du-Nord, and this will have a considerable impact.


Au cours de nos études, nos chercheurs ont constaté que les dernières statistiques laissent entendre que le rendement de l'investissement en agriculture et cela vaut pour toute l'agriculture canadienne, le secteur laitier, l'élevage, le blé, les céréales, et cetera est de trois pour cent.

In the course of our studies, our researchers have found that the latest statistic indicates that the return on agriculture investment that is for all agriculture in Canada, dairies, farming, wheat, grain, and so on is 3 per cent.


Le niveau actuel de l’indicateur reste très élevé, mais les diminutions observées au cours de ces trois derniers mois laissent entendre que la phase d’accélération du redressement de l’industrie s’est achevée.

The current level of the indicator remains very high, but the drops observed over the last 3 months may suggest that that the acceleration phase of the recovery in industry has come to an end.


En effet, conformément aux critères de notre accord du mois de janvier dernier, les principales institutions ont engagé un dialogue politique structuré au cours des derniers mois.

In line with our agreement of last January, the main EU institutions have set up a structured political dialogue.


Dans la perspective de la prochaine définition d'un nouveau Programme-cadre, plusieurs exercices d'analyse des actions passées et en cours ont été conduits au cours des derniers mois.

In the run-up to the next Framework Programme, several exercises have been carried out in recent months to analyse past and current activities.


Au cours des derniers mois, les affrontements armés survenus dans différentes parties du pays ont engendré une augmentation du nombre de victimes (1 500 morts et 20 000 blessés) ainsi que des déplacements de population massifs (plus de 460 000 personnes concernées, auxquelles s’ajoutent quelque 144 000 personnes déplacées à l’intérieur du pays le mois dernier).

In the last months, armed clashes in various parts of the country led to a rise in casualties (1,500 killed and 20,000 wounded) and to massive population displacement (more than 460,000 displaced, with about 144,000 newly internally displaced people in the last month).




Anderen hebben gezocht naar : cours du dernier mois laissent entendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours du dernier mois laissent entendre ->

Date index: 2023-08-19
w