Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cours devrait commencer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
décision concernant certains travaux préparatoires au commencement des activités des instances spéciales de l'Office européen des brevets et de la Cour d'appel commune

Decision on preparations for the commencement of the activities of the special departments of the European Patent Office and of the Common Appeal Court
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il devrait être ouvert aux jeunes agriculteurs qui commencent à exercer une activité agricole et qui sont âgés de 40 ans au maximum au cours de l'année de la première introduction de la demande au titre du régime de paiement de base ou du régime de paiement unique à la surface.

It should be available to young farmers commencing their agricultural activity who are no more than 40 years of age in the year of the first submission of the application under the basic payment scheme or under the single area payment scheme.


L'agence devrait commencer à travailler au cours de l'été 2012.

The agency is scheduled to start working in summer 2012.


Le travail d'adaptation des cours devrait commencer très prochainement, soit en décembre ou janvier.

The job of adapting course material should begin very soon, in either December or January.


59. reconnaît que les programmes d'éducation et de formation liés à l'efficacité énergétique ont un rôle clé à jouer, notamment pour les petites et moyennes entreprises; fait observer que l'éducation en matière d'énergie devrait commencer très tôt, grâce à l'intégration de cours correspondants dans les programmes d'enseignement des écoles, dans toute l'Union européenne; fait observer que lancer des techniques novatrices dans le domaine de la construction et de la gestion de l'énergie nécessitera un large cadre d ...[+++]

59. Agrees that education and training programmes relating to energy efficiency have a key role to play, particularly for small and medium-sized enterprises; notes that energy education should start at a very early age with the incorporation of related courses within the educational programmes of schools throughout the EU; notes that rolling out innovative techniques for construction and energy management will require a large cadre of appropriately skilled workers; is concerned that Member States have not yet produced adequate training programmes for energy-efficiency related skills; calls for human resource requirements to be regard ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. reconnaît que les programmes d'éducation et de formation liés à l'efficacité énergétique ont un rôle clé à jouer, notamment pour les petites et moyennes entreprises; fait observer que l'éducation en matière d'énergie devrait commencer très tôt, grâce à l'intégration de cours correspondants dans les programmes d'enseignement des écoles, dans toute l'Union européenne; fait observer que lancer des techniques novatrices dans le domaine de la construction et de la gestion de l'énergie nécessitera un large cadre d ...[+++]

59. Agrees that education and training programmes relating to energy efficiency have a key role to play, particularly for small and medium-sized enterprises; notes that energy education should start at a very early age with the incorporation of related courses within the educational programmes of schools throughout the EU; notes that rolling out innovative techniques for construction and energy management will require a large cadre of appropriately skilled workers; is concerned that Member States have not yet produced adequate training programmes for energy-efficiency related skills; calls for human resource requirements to be regard ...[+++]


59. reconnaît que les programmes d'éducation et de formation liés à l'efficacité énergétique ont un rôle clé à jouer, notamment pour les petites et moyennes entreprises; fait observer que l'éducation en matière d'énergie devrait commencer très tôt, grâce à l'intégration de cours correspondants dans les programmes d'enseignement des écoles de l'UE; fait observer que lancer des techniques novatrices dans le domaine de la construction et de la gestion de l'énergie nécessitera un large cadre de travailleurs formés d ...[+++]

59.Agrees that education and training programmes relating to energy efficiency have a key role to play, particularly for small and medium-sized enterprises; notes that energy education should start at a very early age with the incorporation of related courses within the educational programmes of schools throughout the EU; notes that rolling out innovative techniques for construction and energy management will require a large cadre of appropriately skilled workers; is concerned that Member States have not yet produced adequate training programmes for energy-efficiency related skills; calls for human resource requirements to be regarde ...[+++]


À la demande du gouvernement hongrois, la Cour de justice européenne devrait commencer des auditions à ce sujet d’ici quelques jours.

The European Court of Justice will be starting hearings on this case in a matter of days, upon the submission made by the Hungarian Government.


Le régime préconisé par le nouveau gouvernement a deux volets: la Prestation universelle pour la garde d’enfants, qui est de 100 $ par mois pour chaque enfant de moins de six ans et qui donne le choix aux parents en ce qui a trait à la garde de leurs enfants; le programme visant à créer des places en garderie, qui devrait commencer à produire des effets au cours de la prochaine année financière, comme promis.

The new government's plan has two parts: the universal child care benefit, which delivers $100 a month to every child under the age of six for the child care of choice, and the child care spaces initiative that is set to begin delivering spaces in the upcoming fiscal year, as promised.


Après la phase de développement en cours (2 satellites en construction seront lancés d'ici la fin de 2005 et 2 autres peu de temps après), le déploiement des 24 satellites restants (et des stations au sol indispensables) devrait intervenir d'ici à 2008, date à laquelle le système devrait commencer à fonctionner.

After the current development phase (2 satellites under construction will be launched by the end of 2005 and 2 shortly after), the deployment of the remaining 24 satellites (and related ground stations) is expected by 2008, date at which the system should start operation.


La mise en place de l'unité est entrée dans sa phase ultime de préparation, après les négociations qui se sont déroulées à Moscou, et elle devrait commencer à fonctionner vers la mi-1996 ou au cours du deuxième semestre de l'année.

The preparation of the JMU is in the final stages following negotiations in Moscow and the unit should be operational by mid-to late 1996.




Anderen hebben gezocht naar : cours devrait commencer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours devrait commencer ->

Date index: 2023-04-07
w