Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Acte de procédure délivré en cours d'instance
Acte de procédure incident
Bref décerné en cours d'instance
CJCE
CJUE
Chargé de cours
Chargée de cours
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
En cours de production
Juridiction communautaire
Procédure en cours d'instance
Produits en cours de fabrication
Produits intermédiaires
Produits semi-finis
Travaux en cours

Traduction de «cours devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Court of Justice of the European Union [ CJEC | CJEU [acronym] Community court | Court of Justice of the European Communities | Court of Justice of the European Union (institution) | EC Court of Justice | European Court of Justice ]


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

European Court of Auditors [ Court of Auditors of the European Communities | Court of Auditors of the European Union | ECA [acronym] EC Court of Auditors ]


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Court of Justice (EU) [ Court of Justice (instance) ]


chargé de cours | chargé de cours/chargée de cours | chargée de cours

teaching assistant in universities | university teaching aide | higher education teaching assistant | university teaching assistant


acte de procédure délivré en cours d'instance | acte de procédure incident | bref décerné en cours d'instance | procédure en cours d'instance

mesne process


en cours de production | produits en cours de fabrication | produits intermédiaires | produits semi-finis | travaux en cours

goods in process | work in process | work in progress | WIP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains projets en cours devraient encore se trouver dans leur phase de mise en œuvre dans les années à venir; par conséquent, ces exigences en matière d'interopérabilité devraient s'appliquer aux projets à la fois en cours et nouveaux.

Some ongoing projects are foreseen to still be in their implementing phase in the coming years, thus these interoperability requirements should apply to both ongoing and new projects.


Il a également été souligné que les groupes régionaux devraient se fonder sur les groupes existants; les listes devraient se fonder sur les projets existants si ceux‑ci sont déjà approuvés et les projets déjà en cours devraient se poursuivre.

It was also underlined that the regional groups should be based on the existing groups; the lists should be based on existing projects if these were already agreed, and projects already under way should continue.


25. note que les modes alternatifs de règlement des litiges dépendent souvent de la volonté de coopérer du professionnel visé; est convaincu que l'existence d'un système efficace d'action judiciaire aurait pour effet d'inciter fortement les parties à trouver une solution extrajudiciaire, ce qui pourrait éviter un nombre considérable de contentieux; encourage la création de programmes de résolution alternative des conflits (ADR) au niveau européen de manière à permettre un règlement des litiges qui soit rapide et peu coûteux et constitue une solution plus attrayante que des procédures en justice; propose que les magistrats chargés de vérifier la recevabilité préalable d'une action collective soient aussi compétents pour ordonner aux parti ...[+++]

25. Notes that ADR mechanisms often depend on the trader's willingness to cooperate, and believes that the availability of an effective judicial redress system would act as a strong incentive for parties to agree an out-of-court settlement, which is likely to avoid a considerable amount of litigation; encourages the setting-up of ADR schemes at European level so as to allow fast and cheap settlement of disputes as a more attractive option than court proceedings, and suggests that judges performing the preliminary admissibility check for a collective action should also have the power to order the parties involved to first seek a collecti ...[+++]


Fondamentalement, j'estime que tous les membres de la Cour devraient jouir de la confiance de toutes les parties prenantes, et notamment du Parlement.

In principle I believe that all Court Members should command the trust of all stakeholders – particularly that of Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les systèmes éducatifs nationaux devraient être disposés à offrir aux minorités nationales natives un enseignement dans leur langue maternelle à tous les niveaux, et des cours devraient être dispensés aux enfants issus de l'immigration dans leur langue maternelle respective.

National school systems should be ready to offer education in the mother tongue to native national minorities in all levels, while migrant children should be offered lessons in their respective mother tongue.


Les constatations de la Cour devraient contribuer utilement à la révision du programme par la Commission et le Conseil en 2006, ainsi qu'à la préparation du prochain cycle de programmation par pays.

The Court’s findings should make a useful contribution to the revision of the programme by the Commission and Council in 2006, and the preparation of the next round of country programming.


les domaines non problématiques – le pays est prêt ou les préparatifs en cours devraient lui permettre de l’être pour l’adhésion si le rythme est maintenu; les domaines dans lesquels des efforts accrus sont nécessaires – les autorités devraient accélérer le rythme des réformes d’ici l’adhésion; les domaines particulièrement préoccupants – qui nécessitent une action décisive de la part des autorités du pays en voie d’adhésion pour que ce dernier soit prêt à la date prévue.

non-problematic areas – either the country is ready or the ongoing preparations should allow it to be ready upon accession, provided the current pace is maintained, areas where increased efforts are needed – the authorities should accelerate the pace of reforms in the run up to accession, areas of serious concern – require decisive action by the authorities of the acceding country to be ready for accession.


8. note avec approbation que, lors de leur prise de fonctions, les membres de la Cour des comptes déposent des déclarations concernant leurs intérêts financiers, déclarations qui ont une portée beaucoup plus étendue et sont plus détaillées que les déclarations correspondantes des membres de la Commission ou des députés au Parlement européen et qui comportent également, le cas échéant, des informations concernant les conjoints; estime qu'il est légitime que ces déclarations ne soient pas publiées; s'attend cependant à ce que ces déclarations soient communiquées aux instances compétentes, au cas où des enquêtes visant un membre d ...[+++]

8. Notes with approval that, when taking office, the Members of the Court of Auditors lodge declarations of their financial interests which are considerably more comprehensive and more detailed than the equivalent declarations by Members of the Commission or MEPs and which furthermore, where appropriate, also include details concerning spouses; regards it as proper that those declarations should not be published; expects the competent authorities to be given access to those declarations, however, if investigations need to be conduct ...[+++]


Les négociations en cours devraient permettre d'en arriver à un accord qui éliminerait toutes les barrières tarifaires et non tarifaires entre les deux pays et ce, dès le 1er janvier prochain (1455) Le ministre peut-il nous informer de l'état d'avancement des négociations en cours et nous indiquer quelles mesures il entend prendre pour permettre entre autres aux manufacturiers québécois de maillots et de lingerie de se préparer à l'arrivée prochaine des Israéliens sur le marché canadien?

Current negotiations are expected to lead to an agreement that would eliminate all tariff and non-tariff barriers between the two countries as of January 1 (1455) Could the minister give us a progress report on current negotiations and indicate what steps he intends to take to, for instance, give give Quebec bathing suit and lingerie manufacturers a chance to prepare for the advent of the Israelis on the Canadian market?


La Cour suprême a suspendu l’application de son arrêt qui invalidait les dispositions visées (art. 672.33 et 672.54 et par. 672.81(1)), afin de donner au Parlement le temps d’adopter des modifications, qui, selon la Cour, devraient inclure la possibilité d’accorder une libération inconditionnelle à un accusé dont l’inaptitude à subir son procès est permanente, ainsi que d’ordonner une évaluation psychiatrique, si aucune évaluation récente n’est disponible (par. 60).

The Supreme Court suspended its declaration that the relevant provisions (ss. 672.33, 672.54 and 672.81(1)) are invalid to allow Parliament the opportunity to pass amendments, which the Court stated should include the ability to grant an absolute discharge with respect to a permanently unfit accused, as well as order a psychiatric evaluation if no current one is available (at para. 60).


w