Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cours de laquelle mme wallström " (Frans → Engels) :

L'année dernière, nous avons participé à une conférence au cours de laquelle Mme Comeau et M. Hornung ont présenté un exposé.

Last year, we did a conference in which Ms Comeau and Mr. Hornung made presentations.


Monsieur Hochstein, j'aimerais que vous visitiez le site web du comité et que vous consultiez la transcription de la réunion au cours de laquelle Mme Stoddart, la commissaire à la protection de la vie privée, est venue témoigner.

Mr. Hochstein, I would like you to go on the committee website and look up the committee meeting when Ms. Stoddart, Privacy Commissioner, appeared as a witness.


M. Harvey : Si vous me permettez d'aborder un sujet sous un angle légèrement différent, j'ai assisté à la conférence sur les approvisionnements au cours de laquelle Mme la ministre Finley a annoncé la nouvelle Stratégie d'approvisionnement en matière de défense et, d'après ce que j'ai compris, cette nouvelle stratégie doit.pardon?

Mr. Harvey: If I can pick up on a theme from a slightly different angle. I was at a procurement conference where Minister Finley announced the new Defence Procurement Strategy, and in my understanding, the new Defence Procurement Strategy is to embrace the — sorry?


Lors de la réunion d'aujourd'hui avec les fonctionnaires de la Commission, au cours de laquelle Mme Wallström et la Secrétaire générale de la Commission, Mme Catherine Day ont également pris la parole, le Médiateur a souligné le besoin de coopération étroite entre les services de la Commission et les Commissaires responsables pour le traitement des plaintes et a ainsi annoncé un programme de rencontres avec chaque Commissaire individuellement, afin de discuter de la manière de rendre ce nouveau système le plus efficace possible.

At today's meeting with Commission officials, which was also addressed by Mrs Wallström and Commission Secretary General, Catherine Day, the Ombudsman stressed the need for close cooperation between the Commission's services and the responsible Commissioners in the handling of complaints and announced a programme of meetings with each of the individual Commissioners to discuss how to make the new system work as effectively as possible.


Ce sera alors au tour de Mme Wallström, future vice-présidente, de continuer le travail de son remarquable prédécesseur, Mme de Palacio, avec laquelle nous avions négocié l’accord-cadre.

It will then be for Mrs Wallström, as the future Vice-President, to continue the work of her remarkable predecessor Mrs de Palacio, with whom we negotiated the framework agreement.


En outre, la Commission réfléchit à un renforcement de la coordination européenne de la protection civile, y compris via la création d’une force européenne commune de protection civile, une idée à laquelle Michel Barnier est particulièrement attaché et à laquelle il travaille en étroite collaboration avec Mme Wallström.

The Commission is also thinking of strengthening European coordination of civil protection, including the formation of a common European civil defence force, an idea on which Mr Barnier is particularly keen and on which he is working closely with Mrs Wallström.


J'ai présenté en même temps une question à laquelle a répondu de manière préliminaire Mme Wallström et à laquelle, selon ses propres termes, elle allait répondre en détail plus tard.

Meanwhile, I also presented a question which Mrs Wallström replied to in a preliminary fashion and which she will reply to at length later, as she has said.


Je le remercie de sa présence lors de l'audition de vendredi dernier au cours de laquelle Mme Palacio a d'ailleurs donné un exposé général très apprécié.

I would also like to thank him for attending last Friday’s hearing. In fact, Mrs Palacio gave a very valuable general introduction to that end and I would like to thank her too.


Pour illustrer l'approche sectorielle dont ce dossier a fait l'objet, il convient de se référer au débat auquel a procédé le Conseil "Recherche" au cours de sa session du 7 octobre 1996, ainsi qu'aux déclarations de Mme Cresson, commissaire, consignées au procès-verbal de la réunion du Collège des commissaires du 9 octobre, au cours de laquelle: "Mme Cresson informe la Commission du résultat décevant des discussions du Conseil "Recherche" sur ce point et souligne l'incohérence des ministres qui demandent un accroi ...[+++]

One may cite, as visible proof of the attention which has been paid to the subject in various policy areas, the discussions in the Council of Research Ministers, at its meeting of 7 October 1996, as well as the statements by Commissioner Cresson included in the minutes of the Commissioners' meeting of 9 October 1996 (Mrs Cresson reported on the disappointing outcome of the discussions in the Council of Research Ministers on this subject, and drew attention to the inconsistent position of the ministers, who had called for a greater research effort but had refused to provide the necessary resources) (Annexes 15 and 16).


J'ai une citation tirée de cette rencontre, au cours de laquelle Mme Milewski et Mme Harvey étaient des témoins.

I have a quote from that meeting, where Ms Milewski and Ms Harvey were witnesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours de laquelle mme wallström ->

Date index: 2024-08-07
w