Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur de courriel
Administrateur de courrier électronique
Administratrice de courriel
Administratrice de courrier électronique
Adresse de courrier électronique
Adresse électronique
Avis par courriel
Avis par courrier électronique
BAL
Boîte aux lettres
Boîte aux lettres électronique
Boîte courriel
Boîte de courriel
Boîte de courrier électronique
Boîte à lettres électronique
Communication commerciale non sollicitée
Courriel
Courriel mobile
Courriel sans fil
Courriel-poubelle
Courriel-rebut
Courrier mobile
Courrier sans fil
Courrier web
Courrier électronique
Courrier électronique commercial non sollicité
Courrier électronique mobile
Courrier électronique publicitaire non sollicité
Courrier électronique sans fil
Courrier électronique web
Gestionnaire automatique courriel
Gestionnaire automatique de courriel
Gestionnaire automatique de courrier électronique
Gestionnaire de CÉ
Message électronique
Messagerie web
Messagerie électronique
Mél.
Notification par courriel
Notification par courrier électronique
Notification par messagerie électronique
Pourriel
Publicité électronique non sollicitée
Pullupostage
Robot gestionnaire de
Répondeur automatique de courriel
Répondeur automatique de courrier électronique
Répondeur de CÉ
Répondeur de courriel
Répondeur de courrier
Spam
Webmail

Traduction de «courriers électroniques affaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]

unsolicited electronic advertising [ junk e-mail | spam | unsolicited commercial communication | unsolicited e-mail advertising ]


courriel | courrier électronique | message électronique | messagerie électronique | Mél. [Abbr.]

electronic mail | email


courrier électronique [ courriel | messagerie électronique ]

electronic mail [ electronic message service | electronic messaging | email | e-mail ]


courrier électronique web | courrier web | messagerie web | webmail

web-based email | webmail


courrier électronique sans fil | courriel sans fil | courrier électronique mobile | courriel mobile | courrier sans fil | courrier mobile

wireless e-mail | wireless mail | mobile e-mail | mobile mail


boîte aux lettres [ BAL | boîte aux lettres électronique | boîte à lettres électronique | boîte de courrier électronique | boîte de courriel | boîte courriel ]

mailbox [ mail box | electronic mailbox | electronic mail box | e-mail box | mbox | email box | e-box ]


adresse de courrier électronique | adresse électronique | Mél. [Abbr.]

E-mail address


répondeur automatique de courrier électronique [ répondeur de courriel | répondeur de CÉ | gestionnaire automatique de courrier électronique | gestionnaire de CÉ | répondeur de courrier | gestionnaire automatique courriel | répondeur automatique de courriel | gestionnaire automatique de courriel | robot gestionnaire de ]

Embot [ embot | E-mailbot | mailbot | e-mailbot ]


notification par courriel | notification par courrier électronique | notification par messagerie électronique | avis par courriel | avis par courrier électronique

e-mail notification


administrateur de courrier électronique [ administratrice de courrier électronique | administrateur de courriel | administratrice de courriel ]

electronic mail administrator [ email administrator ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Recevez gratuitement par courrier électronique la lettre d'information sur l'emploi, les affaires sociales et l'inclusion de la Commission européenne.

Subscribe to the European Commission's free e-mail newsletter on employment, social affairs and inclusion


M. Stan Keyes: Tout cela est très joli, monsieur Timmins, mais peut-être que vous ou Mme Cheng pourrez donner au comité, par l'intermédiaire de la greffière, une idée du nombre de gens qui dans les milieux d'affaire ou dans la vie courante, prenne chaque année contact avec le gouvernement fédéral, d'une façon ou d'une autre et, du pourcentage de ces transactions qui pourraient se faire électroniquement, par courrier électronique ou déjà aujourd'hui par ordinateur.

Mr. Stan Keyes: That's all very well and good, Mr. Timmins, but maybe you or Ms. Cheng can provide this committee, through the clerk, with information telling us just how many business people or ordinary Canadians do contact the federal government each year, no matter in what fashion, and then, as a percentage, how many of those transactions could be handled electronically by e-mail or computer at the present time.


(La motion est adoptée). Le président: La prochaine motion porte sur les avis de motion et se lit comme suit: qu'un préavis de 48 heures, interprétées comme deux nuitées, soit requis avant qu'un membre puisse proposer une motion de fond, à moins que celle-ci ne porte directement sur l'affaire dont le comité traite en ce moment, pourvu que: a) ce préavis soit transmis par courrier électronique au greffier du comité au plus tard à 16 heures du lundi au vendredi; b) que ce préavis soit distribué par courrier ...[+++]

(Motion agreed to) The Chair: The next one pertains to notices of motion: that a notice of 48 hours, interpreted as two nights—that's the same as two sleeps, I guess, is it?—be required before a member may move a substantive motion, unless it deals directly with the matter before the committee at this time, provided that: (a) this notice be emailed to the committee clerk no later than 4 p.m. from Monday to Friday; (b) that the notice be distributed by email to members in both official languages by the clerk on the same day the said notice was transmitted if it was received no later than the deadline hour; (c) that notices received afte ...[+++]


Qu'un préavis de 48 heures, interprétées comme deux nuitées, soit requis avant qu'un membre puisse proposer une motion de fond, à moins que celle-ci ne porte directement sur l'affaire dont le Comité traite en ce moment, pourvu que (a) ce préavis soit transmis par courrier électronique au greffier du Comité au plus tard à 16 heures du lundi au vendredi; que (b) ce préavis soit distribué par courriel électronique aux membres dans le ...[+++]

That a notice of 48 hours, interpreted as two nights, be required before a member may move a substantive motion, unless it deals directly with the matter before the Committee at this time, provided that (a) this notice be emailed to the Committee Clerk no later than 4:00 p.m. from Monday to Friday; that (b) the notice be distributed by e-mail to members in both official languages by the Clerk on the same day the said notice was transmitted if it was received no later than the deadline hour; that (c) notices received after the deadline hour be deemed to have been received during the next business day; and that (d) this rule does not pr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Arrêt de la Cour (grande chambre) du 14 septembre 2010.Akzo Nobel Chemicals Ltd et Akcros Chemicals Ltd contre Commission européenne.Pourvoi - Concurrence - Mesures d’instruction - Pouvoirs de vérification de la Commission - Protection de la confidentialité des communications - Relation d’emploi entre un avocat et une entreprise - Échanges de courriers électroniques.Affaire C-550/07 P.

Judgment of the Court (Grand Chamber) of 14 September 2010.Akzo Nobel Chemicals Ltd and Akcros Chemicals Ltd v European Commission.Appeal - Competition - Measures of inquiry - Commission’s powers of investigation - Legal professional privilege - Employment relationship between a lawyer and an undertaking - Exchanges of e-mails.Case C-550/07 P.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62007CJ0550 - EN - Arrêt de la Cour (grande chambre) du 14 septembre 2010. Akzo Nobel Chemicals Ltd et Akcros Chemicals Ltd contre Commission européenne. Pourvoi - Concurrence - Mesures d’instruction - Pouvoirs de vérification de la Commission - Protection de la confidentialité des communications - Relation d’emploi entre un avocat et une entreprise - Échanges de courriers électroniques. Affaire C-550/07 P.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62007CJ0550 - EN - Judgment of the Court (Grand Chamber) of 14 September 2010. Akzo Nobel Chemicals Ltd and Akcros Chemicals Ltd v European Commission. Appeal - Competition - Measures of inquiry - Commission’s powers of investigation - Legal professional privilege - Employment relationship between a lawyer and an undertaking - Exchanges of e-mails. Case C-550/07 P.


Qu'un préavis de 48 heures, interprétées comme deux nuitées, soit requis avant qu'un membre puisse proposer une motion de fond, à moins que celle-ci ne porte directement sur l'affaire dont le comité traite en ce moment, pourvu que (1) ce préavis soit transmis par courrier électronique au greffier du comité au plus tard à 17 heures du lundi au vendredi ; que (2) ce préavis soit distribué par courriel électronique aux membres dans le ...[+++]

That a notice of 48 hours, interpreted as two nights, be required before a member may move a substantive motion, unless it deals directly with the matter before the committee at this time, provided that (1) this notice be e-mailed to the committee clerk no later than 5:00 p.m. from Monday to Friday; that (2) the notice be distributed by e-mail to members in both official languages by the clerk on the same day the said notice was transmitted if it was received no later than the deadline hour; that (3) notices received after the deadline hour be deemed to have been received during the next business day; and that (4) this rule does not p ...[+++]


La Commission a indiqué, sans être contredite sur ce point par les parties requérantes, qu’elle ne s’était pas fondée sur les deux courriers électroniques litigieux dans sa décision du 11 novembre 2009, infligeant des amendes dans le cadre de la procédure qui avait donné lieu aux vérifications réalisées en 2003 dans les locaux d’Akzo et d’Akcros [affaire COMP/38.589 – stabilisants thermiques; SEC(2009) 1559 et SEC(2009) 1560].

The Commission has stated, without being contradicted on that point by the appellants, that its decision of 11 November 2009 to impose fines in the context of the procedure which had given rise to the investigations carried out in 2003 at the premises of Akzo and Akcros (Case COMP/38.589 – Heat stabilisers; SEC(2009) 1559 and SEC(2009) 1560) was not based on those two e-mails.


En effet, des enregistrements électroniques tels que les journaux de réseaux informatiques, les courriers électroniques, les fichiers de traitement de textes et les fichiers graphiques constituent de plus en plus souvent des éléments de preuve importants dans des affaires criminelles.

Electronic records such as computer network logs, e-mails, word-processing files, and picture files increasingly provide important evidence in criminal cases.


Les entreprises étant désormais largement connectées à internet, l'utilisation du courrier électronique et des sites web s'est généralisée dans le monde des affaires.

Practically all large enterprises (i.e. those with over 250 employees) are already connected. As most enterprises are now connected to the Internet, the usage of e-mail and web sites has become nearly ubiquitous in the world of business.




D'autres ont cherché : administrateur de courriel     administrateur de courrier électronique     administratrice de courriel     administratrice de courrier électronique     adresse de courrier électronique     adresse électronique     avis par courriel     avis par courrier électronique     boîte aux lettres     boîte aux lettres électronique     boîte courriel     boîte de courriel     boîte de courrier électronique     boîte à lettres électronique     communication commerciale non sollicitée     courriel     courriel mobile     courriel sans fil     courriel-poubelle     courriel-rebut     courrier mobile     courrier sans fil     courrier web     courrier électronique     courrier électronique commercial non sollicité     courrier électronique mobile     courrier électronique publicitaire non sollicité     courrier électronique sans fil     courrier électronique web     gestionnaire automatique courriel     gestionnaire automatique de courriel     gestionnaire automatique de courrier électronique     gestionnaire de cé     message électronique     messagerie web     messagerie électronique     notification par courriel     notification par courrier électronique     notification par messagerie électronique     pourriel     publicité électronique non sollicitée     pullupostage     robot gestionnaire     répondeur automatique de courriel     répondeur automatique de courrier électronique     répondeur de cé     répondeur de courriel     répondeur de courrier     webmail     courriers électroniques affaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courriers électroniques affaire ->

Date index: 2023-01-09
w