Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des députés
BAL
BALE
Boîte aux lettres
Boîte aux lettres électronique
Boîte courriel
Boîte de courriel
Boîte de courrier électronique
Boîte à lettres électronique
Cabinet démissionnaire
Communication commerciale non sollicitée
Congrès des députés
Congrès des députés du peuple
Courriel
Courriel-poubelle
Courriel-rebut
Courrier électronique
Courrier électronique commercial non sollicité
Courrier électronique publicitaire non sollicité
Durée du mandat
Démission d'un élu
Député démissionnaire
Fin du mandat électif
Heure consacrée aux affaires émanant des députés
Heure consacrée aux initiatives parlementaire
Heure réservée aux affaires émanant des députés
Mandat local
Mandat national
Mandat obligatoire
Mandat parlementaire
Mandat représentatif
Mandat électif
Membre démissionnaire
Messagerie électronique
Pourriel
Publicité électronique non sollicitée
Pullupostage
Spam
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen

Vertaling van "courriels aux députés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]

unsolicited electronic advertising [ junk e-mail | spam | unsolicited commercial communication | unsolicited e-mail advertising ]


heure consacrée aux initiatives parlementaire [ heure consacrée aux affaires émanant des députés | heure réservée aux affaires émanant des députés | heure réservée à l'étude des mesures d'initiative parlementaire ]

private members' hour


boîte aux lettres électronique | BALE | boîte à lettres électronique | BALE | boîte de courriel | boîte de courrier électronique | boîte courriel | boîte aux lettres | BAL

mailbox | electronic mailbox | email box | e-mail box | mailbox buffer | mbox | e-box


boîte aux lettres [ BAL | boîte aux lettres électronique | boîte à lettres électronique | boîte de courrier électronique | boîte de courriel | boîte courriel ]

mailbox [ mail box | electronic mailbox | electronic mail box | e-mail box | mbox | email box | e-box ]


Assemblée des députés | Congrès des députés

Chamber of Deputies | Congress of Deputies


statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statute for Members | Statute for Members of the European Parliament


Congrès des députés | Congrès des députés du peuple

Congress of Deputies | Congress of People's Deputies


Sous-comité des questions relatives au personnel des députés et à ses allocations, aux bureaux de circonscription et aux pensions, traitements et allocations des députés

Sub-committee on Matters relating to Member's Staff, Staff Allowances, Constituency Allowances Member's Pensions, Salaries and Allowances


courrier électronique [ courriel | messagerie électronique ]

electronic mail [ electronic message service | electronic messaging | email | e-mail ]


mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]

elective office [ compulsory mandate | local mandate | national mandate | outgoing cabinet | outgoing government | outgoing member | parliamentary mandate | representative mandate | resignation of an elected representative | resigning member | term of office | Plurality of offices(ECLAS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En fait, ils ont continué à envoyer des courriels aux députés de notre parti qui leur avaient pourtant demandé de ne plus rien recevoir de leur part.

In fact, when members of our party asked his office to stop emailing, he continued to do it.


Par ailleurs, la plupart des députés au Parlement européen ont reçu des milliers de courriels concernant les auditions.

In addition, most MEPs received thousands of email messages about the hearings.


Dans sa lettre du 21 mars 2012, le parquet de Vienne indique que, d'après l'exposé des faits de Hans-Peter Martin, député au Parlement européen, Martin Ehrenhauser est soupçonné d'avoir piraté à partir de la fin de l'année 2010 et jusqu'au mois d'avril 2011 le système de courriel privé de Hans-Peter Martin et d'avoir illégalement ouvert, copié et imprimé des données privées et professionnelles de M. Martin, en particulier des courriels avec pièces jointes.

In its letter of 21 March 2012, the Vienna Public Prosecutor’s Office states that on the basis of the statement by another Member of the European Parliament, Hans-Peter Martin, there is a suspicion that, between the latter part of the summer of 2010 and April 2011, Martin Ehrenhauser unlawfully accessed Hans-Peter Martin's private e-mail system and opened, copied and printed data of a private and professional nature belonging to him, in particular e-mails and attachments thereto.


C'est une chose de dire aux membres du public de communiquer avec un député par les voies appropriées — je le répète, le député aurait très bien pu utiliser mon compte courriel public —, mais c'en est un autre d'envoyer des milliers de courriels à mon compte courriel personnel, comme le député a choisi sciemment de le faire, sachant qu'il m'empêcherait ainsi de remplir mes fonctions de député.

Directing the public to proper channels of communication with MPs is one thing, and again, the member could have done so to my public account. However, he chose not to do so, knowing that sending those thousands of emails to my personal account would inhibit my ability to discharge my functions as an MP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nos électeurs qui ont osé faire parvenir des courriels aux députés libéraux, bloquistes et néo-démocrates favorables au projet de loi ont également été taxés d'intolérance.

Or, in the case of our citizens, who dared to send emails to the Liberals, the Bloc and the NDP members who are supporting the bill, they too were branded as intolerant.


Monsieur le Président, je présume que le député fait allusion à la façon catastrophique dont son parti a traité le dossier l'an dernier et aux courriels, aux enquêtes de la GRC, aux demi-mesures et aux fluctuations du marché que cela a entraînés.

Mr. Speaker, I assume the member opposite is referring to his party's handling of this issue last year in terms of a disaster, of emails, of RCMP investigations, of half measures, of market fluctuations.


[Traduction] De toute évidence, les gestionnaires de certains ministères ont réagi aux perturbations engendrées par les courriels du député en essayant par divers moyens soit d'empêcher leurs employés d'y répondre, soit de les avertir des risques liés à une réponse éventuelle, soit de limiter de quelque autre façon les répercussions négatives sur leurs travaux et leurs systèmes de courrier électronique.

[English] It is clear that the managers in certain federal government departments dealt with the disruption caused in their departments by the hon. member's e-mails by making various attempts either to prevent their staff from responding, to warn people of the risks that might be involved in responding, or to otherwise limit the negative impact on their networks and e-mail systems.


Lorsque le commissaire a envoyé la semaine dernière un courriel à plusieurs députés finlandais, le programme de détection des "spam" du Parlement européen a codé ce courriel comme "spam suspect", bien que, je le concède, "faiblement suspect" et non "hautement suspect".

When the Commissioner sent an e-mail to a number of Finnish MEPs last week, Parliament’s spam program labelled it as ‘suspected spam’, not however with the label ‘suspected high’, but ‘suspected low’.


Le 17 juin 2003, M. Cappato s'adressait par courriel au Président Cox, soulignant que sa demande était motivée par le souci de défendre les prérogatives des députés, conformément à l'article 6 du règlement du Parlement européen.

On 17 June 2003 Mr Cappato sent an e-mail to President Cox stating that his request was concerned with the defence of Members' prerogatives under Rule 6 of the Rules of Procedure.


Nous avons évoqué ce problème à quatre reprises depuis début septembre : la première fois par écrit, la deuxième par courriel, ensuite tous les députés finlandais ont signé et envoyé une lettre aux questeurs le 2 octobre. Enfin, j'ai personnellement évoqué l'affaire lors de la première session d'octobre.

Since the beginning of September, we have intervened in this matter on four separate occasions: first orally, then by e-mail, following which all the Finnish Members signed and dispatched a letter to the Quaestors on 2 October; finally, I raised the matter once again during the first session in October.


w