AE. considérant que le rapport du haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme du 27 juillet 2015 sur l'assistance technique apportée à la promotion et à la protection des droits de l'homme en Iraq établit que "[l]a M
ANUI et le HCDH ont continué d'obtenir beaucoup d'informations dignes de foi sur de graves violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire commises par l'EIIL à l'endroit de civils, appare
mment de façon très courante ou systématique" et que "certaines de ces violations pourraient constit
...[+++]uer des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité ou des crimes de génocide" (paragraphe 18); AE. whereas the Report of the UN High Commissioner for Human Rights on ‘Technical assistance provided to assist in the promotion and protection of human rights in Iraq’, of 27 July 2015, state
s that ‘UNAMI/OHCHR continued to receive numerous credible reports of gross violations and abuses of human rights and serious violations of international humanitarian law being perpetrated by ISIL agai
nst civilians in an apparent widespread or systematic manner. In some instances, these may amount to war crimes, crimes against humanity, and genoc
...[+++]ide’ (paragraph 18);