Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome «pas de ça chez nous»

Traduction de «courant mais nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
syndrome «d'accord, mais pas dans ma cour» [ syndrome «n'importe où, mais pas chez nous» | syndrome «pas de ça chez nous» ]

not in my backyard syndrome [ NIMBY syndrome ]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]

Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]


Les changements des années 90 - Prêts! Partez! (mais où allons-nous ?)

Change in the 90s - Ready, Fire, Aim???
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes au courant du nationalisme et de l’étroitesse d’esprit qui y règnent, mais nous sommes aussi au courant du fervent désir, en particulier parmi les jeunes, d’entrer dans cette Europe et d’en adopter les normes.

We know about the nationalism and the narrow-mindedness, but we also know of the earnest desire, particularly among young people, to enter into this Europe and adopt European standards.


L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, deux premiers ministres libéraux ont témoigné devant la Commission Gomery et ils affirment tous deux la même chose: « Nous avons autorisé les programmes et nous nous attribuons tout le mérite, mais nous n'étions pas au courant de ce qui se passait et nous n'acceptons aucune part de responsabilité».

Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, two Liberal prime ministers have appeared before the Gomery inquiry and their lines are, “We authorized the programs and we take all the credit, but we didn't know anything about what happened and we accept no responsibility”.


Non seulement son élimination nous délivrerait d’un virus à l’origine d’un très grand nombre de cas d’invalidité et qui a brisé la vie de millions de personnes dans les pays en développement, mais elle pourrait aussi libérer des ressources non négligeables qui sont consacrées chaque année aux vaccinations et aux soins courants et à l'aide aux personnes atteintes de poliomyélite.

Eradicating polio would not only rid us of a virus that has been the main cause of disability in developing countries and ruined the lives of millions. It could also free up important funds currently spent every year on routine immunisation and care and support to victims of polio.


Nous pensons aussi que la Commission devrait nous tenir au courant des progrès enregistrés, surtout, bien entendu, des répercussions financières. Mais nous nous intéressons aussi aux benchmarks imposés et aux meilleures pratiques, quant à la manière dont ces programmes seront effectivement mis en pratique et en œuvre, quant à ce que nous pouvons apprendre de leur application dans les différents pays pour exploiter ces programmes de façon optimale de manière qu’aucune dépen ...[+++]

We also believe that the Commission should report to us about the progress, obviously in the first place on the financial effect, but we are also interested in the benchmarks, which are imposed, and the best practice, as to how these programmes will in fact be put into practice, how they will be implemented, how we can learn from various country applications in order to exploit these programmes as optimally and 100% as possible, so that here in this area there is no administrative expenditure included, but that all the money provided – 100% – is passed on directly to the companies through the European Investment Bank .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Sheila Fraser: Comme nous l'avons noté dans le rapport, il nous a indiqué qu'il était au courant de ce qu'il y avait parfois des transactions auxquelles des sociétés d'État pouvaient participer avec le ministère. Mais il n'était pas au courant du fait qu'il y avait.Il pensait qu'il était approprié que l'argent soit transféré du ministère aux sociétés d'État, mais comme il l'a mentionné encore aujourd'hui, il n'était pas au cour ...[+++]

Ms. Sheila Fraser: As we noted in the report, he told us that he was aware that there had at times been transactions in which Crown corporations might have taken part with the department, but he was not aware of the fact that there was.He thought it was appropriate for money to be transferred from the department to Crown corporations, but, as he mentioned again today, he was not aware of the commissions that had been paid at the time of those transfers.


Nous devrions ensuite nous engager dans une direction où il est de plus en plus courant de demander des brevets pour des logiciels, mais pas pour des logiciels purs.

We should then be heading in a direction in which it was more and more usual to demand patents on software, but not on pure software.


Les retraités, dois-je dire, sont bien au courant du type d'élection, mais nous devons nous assurer que tous comprennent pourquoi et pour qui ils votent.

Pensioners, I must say, know exactly which way to vote when they go to the ballots, but we must be sure that everyone understands why and for whom they are voting.


En tant que rapporteur, je n’ai pas d’objection à ce que nous en discutions maintenant, mais je m’oppose par contre à ce que nous le votions plus tard, au beau milieu d’un fatras d’autres scrutins, dans le courant de l’après-midi.

I, as rapporteur, have nothing against the fact that we are debating it now, but I do disagree with the fact that we would subsequently vote on it during a very vague gathering of votes later on this afternoon.


Nous ne prendrons pas d'initiative politique nouvelle, mais nous traiterons les affaires courantes et urgentes.

We will take no new policy initiatives, but we will deal with current and urgent business.


Nous avons, néanmoins, décidé d'exercer nos pouvoirs de manière restrictive, c'est-à-dire de traiter les affaires courantes et urgentes et de respecter nos obligations institutionnelles et légales. Mais nous ne prendrons pas d'initiatives politiques nouvelles.

We have, nonetheless, decided to exercise our powers in a restrictive manner, i.e. to deal with current and urgent business, and to comply with our institutional and legal obligations, but not to take fresh political initiatives.




D'autres ont cherché : courant mais nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courant mais nous ->

Date index: 2025-05-06
w