Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Courant d'air très violent
Projection sur le foyer d'un courant d'air très violent

Traduction de «courant déjà très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
projection sur le foyer d'un courant d'air très violent

dilution of a fuel supply by an air blast


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les quotas individuels, soit les droits d'exploitation non transférables, sont d'ores et déjà très courants.

Individual quotas, that is, non-transferable harvesting rights, are already quite common.


K. considérant que l'investissement public et privé dans la zone euro stagne à des niveaux très inférieurs à ceux enregistrés avant le début de la crise; qu'il est de pratique courante dans les grandes entreprises d'utiliser le contexte de l'abondance de liquidités pour réaliser des rachats de dettes intéressés plutôt que de nouveaux investissements; que la part relative de l'investissement en pourcentage du PIB déclinait déjà sans interruption a ...[+++]

K. whereas the level of public and private investment in the euro area has been stagnating at levels significantly below those recorded before the start of the crisis; whereas it has been common for large companies to use the environment of cheap money to undertake self-serving buybacks instead of new investments; whereas the relative share of investment as a proportion of GDP was declining steadily even before the crisis and needed to be boosted as a matter of urgency;


K. considérant que l'investissement public et privé dans la zone euro stagne à des niveaux très inférieurs à ceux enregistrés avant le début de la crise; qu'il est de pratique courante dans les grandes entreprises d'utiliser le contexte de l'abondance de liquidités pour réaliser des rachats de dettes intéressés plutôt que de nouveaux investissements; que la part relative de l'investissement en pourcentage du PIB déclinait déjà sans interruption a ...[+++]

K. whereas the level of public and private investment in the euro area has been stagnating at levels significantly below those recorded before the start of the crisis; whereas it has been common for large companies to use the environment of cheap money to undertake self-serving buybacks instead of new investments; whereas the relative share of investment as a proportion of GDP was declining steadily even before the crisis and needed to be boosted as a matter of urgency;


Ce qu'il est fondamentalement important de comprendre, au sujet de l'accord, c'est qu'il ne s'agit pas seulement d'ouvrir notre marché pour que les compagnies d'autres régions du monde puissent y soumissionner, ce qui est certainement déjà très courant au Canada maintenant, et ce depuis des années.

What's fundamentally important for people to understand about the agreement is that it's not about simply opening your market so that companies from other parts of the world can bid, which is certainly something that happens often in Canada now, and has for years, it includes a ban on something called offsets, which is a requirement, as you know, that as a part of your bid you are to source, to some extent, goods and materials and labour locally. It's not in a discriminatory manner; it's not as if we're saying if you're a U.S. company you have to do this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dépit d'une tendance à la baisse, le déficit budgétaire reste trop élevé, creusant un déficit courant déjà très important.

However, despite the decreasing trend, the fiscal deficit remains too high, contributing further to a very large current account deficit.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Madame la Commissaire, nous ne voudrions pas qu'en ce moment difficile les institutions européennes tombent en même temps dans l'excès de zèle et de marché : d'une part, en prétendant appliquer avec une rigueur absolue le régime des aides d'État, c'est-à-dire en empêchant toute intervention de soutien des compagnies au nom d'une libéralisation dans ce cas aveugle et sourde ; d'autre part, en courant le risque concret de nous trouver - en plus des 30 000 chômeurs que nous comptons déjà en 30 jou ...[+++]

– (IT) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, it would be a shame if, at this difficult time, the European institutions were to fall into the trap of being both overzealous and too market-oriented at the same time. On the one hand, in the name of what is in this case totally blinkered liberalisation, they require full adherence to the State aid system, which prevents any action being taken to support airlines. On the other hand, there is a genuine danger that we will find ourselves – there have already been 30 000 job losses within the space of 30 days – with 100 000 jobs being lost in 100 days, in a sector ...[+++]


J'estime que ce débat est vraiment le bienvenu, mais je voudrais redire que la pédophilie n'est pas un phénomène courant, ni très répandu, et comme je l'ai déjà dit, nous ne pouvons que nous en féliciter.

I truly welcome this debate. However, I would like us to remember that paedophilia is not a common, widespread activity, a fact for which, as I have already said, we must be grateful.


Il y a déjà eu précédemment un débat concernant un éventuel départ de M. Smidt dans le courant de l'année 2003 et j'avais déjà dit clairement à l'époque que tout changement de directeur général de la pêche - que j'ai choisi et avec lequel j'ai par ailleurs eu une très bonne collaboration - pouvait avoir lieu soit au début soit à la fin de la réforme, en ce compris la première phase de mise en œuvre.

There had already been a discussion at an earlier stage about Mr Schmidt possibly leaving during 2003, and I made it clear then that any change in the Director-General of Fisheries I had selected, and with whom I have a very good working relationship by the way, should take place either at the beginning of the reform, or at its conclusion, including the first phase of implementation.


3. Les effets de la crise du Golfe sont particulièrement graves pour les économies déjà très fragiles de l'Egypte et de la Jordanie, qui se caractérisent par un lourd endettement, d'importants déficits de la balance courante et des déséquilibres budgétaires se soldant par des déficits de financement qui, dans le passé déjà, leur ont valu des aides à des conditions très préférentielles.

3. The Gulf crisis is having a particularly serious effect on the already fragile economies of Egypt and Jordan, which are heavily in debt and have major current-account deficits and budget imbalances, and hence financing shortfalls which have already had to be met by highly preferential aid.


Bon nombre de PME canadiennes sont déjà très au courant du bogue du millénaire et des répercussions qu'il pourrait avoir sur leurs systèmes de gestion.

Many Canadian SMEs are already very familiar with the millennium bug and the potential impact it may have on their business systems.




D'autres ont cherché : courant d'air très violent     courant déjà très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courant déjà très ->

Date index: 2022-12-31
w