Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "courant décembre comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance du 7 décembre 1992 sur l'Inspection fédérale des installations à courant fort

Ordinance of 7 December 1992 on the Federal Inspectorate for Heavy Current Installations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs nous annoncerons courant décembre comment nos programmes de coopération interrégionale, connus sous le nom d'Interreg, pourront eux aussi contribuer à l'effort, et notamment le programme spécifique qui lie Saint-Martin et Sint-Maarten.

Furthermore, in December we will announce how our inter-regional cooperation programmes, known by the name of Interreg, can also make a contribution, in particular the specific programme linking Saint Martin and Sint Maarten.


Que pense la Commission de l'état d'avancement des préparatifs à l'établissement d'une administration de l'UE au Kosovo dans le courant de l'année prochaine? Comment évalue-t-elle les chances que la question du statut du Kosovo soit réglée d'ici le 10 décembre 2007?

What is the Commission's assessment of the progress made in preparing for the setting-up of an EU administration in Kosovo next year and the likelihood of the status issue being clarified by 10 December 2007?


Que pense la Commission de l'état d'avancement des préparatifs à l'établissement d'une administration de l'UE au Kosovo dans le courant de l'année prochaine? Comment évalue-t-elle les chances que la question du statut du Kosovo soit réglée d'ici le 10 décembre 2007?

What is the Commission's assessment of the progress made in preparing for the setting-up of an EU administration in Kosovo next year and the likelihood of the status issue being clarified by 10 December 2007?


Question n 204 Mme Dawn Black: En ce qui concerne le traitement des détenus en Afghanistan: a) quand le Canada s’est-il vu accorder officiellement l’accès aux installations de détention de Kandahar la première fois; b) combien y avait-il d’agents du Service correctionnel du Canada (SCC) à Kandahar en août 2005, et quel a été leur nombre depuis, pour chaque mois; c) le SCC a-t-il ordonné à ses agents de surveiller en particulier les détenus capturés par les Canadiens et confiés aux autorités afghanes et, dans l’affirmative, de quelle façon; d) quel type d'enquête a été entamée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes après la publication d’allégations de torture dans le « Globe and Mail » du lundi 23 avril 2007, ...[+++]

Question No. 204 Ms. Dawn Black: With regard to detainee handling in Afghanistan: (a) at what time was Canada first granted formal access to Afghan monitor detention facilities in Kandahar; (b) how many Correctional Service of Canada (CSC) officers were in Kandahar in August 2005, and what was the number for each month since; (c) did CSC direct their officers to specifically monitor detainees taken by Canadians and held in Afghan custody, and, if so, what form did that direction take; (d) what type of investigation was begun by the Department of National Defence and the Canadian Forces following the publishing of reports of torture in the Globe and Mail on Monday, April 23, 2007, and when was it commenced ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n 13 Mme Dawn Black: En ce qui concerne l’engagement du Canada en Afghanistan: a) combien estime-t-on que coûtera la présence continue de nos soldats là-bas; b) de quelle structure de commandement les Forces canadiennes en Afghanistan relèvent-elles actuellement et, plus précisément leur relation avec les forces américaines; c) combien de soldats avons-nous actuellement en tout en Afghanistan, et comment ce nombre va-t-il évoluer au cours des 12 prochains mois; d) comment le nombre de soldats canadiens affectés là-bas va-t-il évoluer au cours de la prochaine décennie; e) dans quelle mesure, aux yeux du gouvernement, la missi ...[+++]

Question No. 13 Ms. Dawn Black: With regard to Canada's commitments in Afghanistan: (a) what is the estimated cost of Canada's continuing commitments; (b) what is the current command structure of Canadian Forces in Afghanistan, particularly their relation to United States of America (USA) forces; (c) what is the total number of Canadian soldiers present in Afghanistan at the moment and how will this change over the next 12 months; (d) how will force levels change over the next decade; (e) how does the government see the mission in Afghanistan aligning with Canada's role in the world; (f) is ...[+++]


Comment pouvez-vous expliquer que dans le cas de la contamination de la base de Bagotville, alors que le ministère de la Défense était au courant depuis octobre 1997 qu'il y avait contamination, vous n'avez avisé le gouvernement du Québec qu'il y avait contamination et risque de migration vers des puits d'eau potable de citoyens que le 7 décembre 1999?

How do you account for the fact that in the case of the contamination at CFB Bagotville, even though DND has been aware of the situation since October 1997, you didn't apprise the Quebec government of the contamination and the danger of seepage into people's well water until December 7, 1999?




Anderen hebben gezocht naar : courant décembre comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courant décembre comment ->

Date index: 2023-06-27
w