Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commentaires sur l'approbation de soumission courante
Jurisprudence parlementaire de Beauchesne
Précis de procédure parlementaire de Beauchesne

Vertaling van "courant de vos commentaires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement annoté et formulaire de la Chambre des communes du Canada : refondue et mise au courant de la jurisprudence avec notes et commentaires [ Jurisprudence parlementaire de Beauchesne | Règlement annoté et formulaire de la Chambre des communes du Canada : précis de procédure parlementaire à l'usage des membres du Parlement | Précis de procédure parlementaire de Beauchesne ]

Beauchesne's Rules and Forms of the House of Commons of Canada: with Annotations, Comments and Precedents [ Beauchesne's Parliamentary Rules and Forms | Rules and Forms of the House of Commons of Canada, with annotations and an extensive Index: a Compendium of Canadian Parliamentary Practice ]


commentaires sur l'approbation de soumission courante

current quotation approval comments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne sais pas s'il s'agit d'une pratique courante dans un projet de loi comme celui-ci, mais j'aimerais entendre vos commentaires là- dessus, puisque cette question de confidentialité me tient vraiment à coeur.

I don't know whether this is a common thing within a bill such as this, but I'd like your comment because I'm really concerned about this confidentiality bit.


Comme tous vos commentaires figurent dans le compte rendu, nous allons mettre ce sujet de côté pour l'instant pour passer aux motions d'affaires courantes des travaux futurs du comité.

Having had all our remarks on the record, we'll put that aside for the moment so that we can do our list of routine motions for the future work of the committee.


Monsieur Randell, j'aimerais avoir vos commentaires sur le commentaire suivant que font vos employés de la maintenance.

I would like to hear your comments on what your maintenance employees are saying, Mr. Randell.


En tant que tel, il ne peut pas reprendre toutes les idées, toutes les suggestions qui ont été faites, mais en même temps, je pense que le Parlement, M. Klinz, votre commission, la commission JURI et d’autres ont nombre de raisons d’être satisfaits car le texte actuel a largement bénéficié – je le dis comme je le pense – de vos commentaires, de vos propositions, de vos critiques constructives pendant tout le processus de négociation.

As such, it cannot include every idea and every suggestion made but, at the same time, I think that Parliament, Mr Klinz, your committee, the Committee on Legal Affairs and others have good reason to be satisfied, because the current text has benefited greatly – and I speak as I find – from your comments, proposals and constructive criticism throughout the process of negotiation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (CS) Mesdames et Messieurs, je voudrais vous remercier tous pour vos commentaires, vos suggestions et vos remarques.

– (CS) Ladies and gentlemen, I would like to thank all MEPs for their comments, suggestions and observations.


Enfin, j’apprécie énormément tous vos commentaires, pas seulement vos commentaires sur le rapport, mais aussi ce que vous avez présenté ici comme vos craintes et vos idées pour l’avenir.

Finally, I very much appreciate all your comments not just on the report, but also what you have presented here as your concerns and ideas for the future.


Je puis vous assurer que je transmettrai vos commentaires à mon collègue Louis Michel, et je suis sûre que lui aussi prendra en considération, avec beaucoup d’attention, l’ensemble de vos suggestions et de vos commentaires, tout comme je l’ai fait.

I can assure you that I will convey your comments to my colleague, Louis Michel, and I am sure he, too, will consider all your suggestions and comments with great attention, just as I have done.


Deuxièmement, nous sommes certainement au courant de vos commentaires étant donné que vous les avez publiés dans plusieurs journaux.

Second, I think we're certainly familiar with the comments you have made, because you published them in several papers.


– (PT) Je vous remercie beaucoup, Madame la Présidente, mesdames et messieurs, pour vos réflexions, vos commentaires et vos questions.

– (PT) Thank you very much, Madam President, ladies and gentlemen, for your thoughts, comments and questions.


Par exemple, est-elle au courant que la loi autorise la mise en place de lignes directrices sur la qualité de l'environnement marin-et ici, je fais abstraction de vos commentaires sur les sources de conflit-et la conclusion d'ententes de partenariat, entre autres, avec d'autres personnes ou groupes intéressés?

Does the hon. member know that the act allows for the implementation of guidelines on the quality of the marine environment, as well as-and I want to overlook her comments on the sources of conflict-the reaching of partnership agreements with other interested persons or groups?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courant de vos commentaires ->

Date index: 2024-02-12
w