Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
EBM
Fact checker
Hallucinose
Jalousie
Jeux-questionnaire des Canadiens courageux
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
MBP
MFDP
MFP
Mauvais voyages
Médecine basée sur des données probantes
Médecine basée sur des faits
Médecine basée sur des faits prouvés
Médecine basée sur des preuves
Médecine basée sur les données probantes
Médecine basée sur les faits
Médecine basée sur les preuves
Médecine factuelle
Médecine fondée sur des données probantes
Médecine fondée sur des faits
Médecine fondée sur des preuves
Médecine fondée sur les données probantes
Médecine fondée sur les faits
Médecine fondée sur les preuves
Paranoïa
Pri
Projet seulement
Psychose SAI
Rapporter des faits
Rendre compte de faits touristiques
Résiduel de la personnalité et du comportement
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Version non définitive
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits

Traduction de «courageux qui fait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in association with mental retardation (when this is the case, both should be recorded). If eye ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

assistant editor | copy editor/fact checker | fact checker | writer/fact checker


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


Jeux-questionnaire des Canadiens courageux

Courageous Canadians Quiz


Jeu-questionnaire des Canadiens courageux - (feuille d'activités)

Courageous Canadians Quiz - (Activity Sheet)


médecine factuelle | médecine fondée sur les preuves | MFP | médecine fondée sur des preuves | MFP | médecine basée sur les preuves | MBP | médecine basée sur des preuves | MBP | médecine fondée sur les données probantes | MFDP | médecine fondée sur des données probantes | MFDP | EBM | médecine basée sur les faits | médecine basée sur des faits | médecine fondée sur les faits | médecine fondée sur des faits | médecine basée sur des faits prouvés | médecine basée sur les données probantes | médecine basée sur des données probantes

evidence-based medicine | EBM | evidence-based medical practice


rendre compte de faits touristiques

give an account of tourism strategies | report on facts of tourism | report tourism facts | report touristic facts


rapporter des faits

detail the facts | write minutes | communicate facts | report facts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je veux, à ce moment, rendre hommage à Eveline Widmer-Schlumpf, qui va quitter le Conseil fédéral, et dont les choix courageux auront fait avancer considérablement cette relation décisive.

At this point, I wish to pay tribute to Eveline Widmer-Schlumpf, who will be leaving the Federal Council and whose bold choices have done so much to take this decisive relationship forward.


Nous avons deux requêtes à vous adresser, Monsieur Barroso: s’il-vous-plaît, montrez vous courageux et faites en sorte que l’Europe soit forte, à l’intérieur et à l’extérieur de ses frontières.

There are two things we want from you, Mr Barroso. Please be courageous and make Europe strong, both inside and out.


Nous avons deux requêtes à vous adresser, Monsieur Barroso: s’il-vous-plaît, montrez vous courageux et faites en sorte que l’Europe soit forte, à l’intérieur et à l’extérieur de ses frontières.

There are two things we want from you, Mr Barroso. Please be courageous and make Europe strong, both inside and out.


C’était un fonctionnaire international remarquable - un homme d’intégrité, de dévouement et de sagesse et il était un exemple magnifique et courageux du fait que les bureaucrates internationaux ne sont pas nécessairement ennuyeux.

He was an outstanding international civil servant – a man of integrity, dedication and wisdom and he was a wonderful and gallant example of the fact that international bureaucrats do not have to be boring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- J’ai dit, lors du débat en plénière mardi soir, que je soutenais le "paquet Chichester" sur la sécurité des approvisionnements énergétiques, et ce malgré des exigences de libéralisation du secteur énergétique que je n’aurais pas pu appuyer si elles avaient été proposées isolément mais qui, en l’occurrence, s’insèrent dans un "paquet" complet diversifié et courageux qui fait avancer la réflexion européenne dans ce domaine.

– (FR) During the debate in plenary on Tuesday evening, I stated my support for the ‘Chichester’ package on the security of energy supply, despite its calls for the liberalisation of the energy sector that I could not have supported had they been proposed in isolation but which, as it happens, are part of a whole multifaceted and bold ‘package’, which takes the European discussion on this matter forwards.


Les douze États qui ont demandé d'adhérer à l'Union doivent tous être admis en 2004 sans autres conditions parce que cela constituerait un acte politique courageux. Cela fait cinquante ans qu'ils attendent de se sentir vraiment européens.

The 12 countries that have applied to join the European Union should all be admitted in 2004 without any further conditions, because this would be a courageous political act: they have been waiting for fifty years to feel really European.


Loyola de Palacio, vice-présidente de la Commission européenne, en charge des transports et de l'énergie, a salué la position commune obtenue au Conseil sur la directive « Accès aux services portuaires » : « L'Europe a fait le choix de la qualité de services dans les ports : c'est un choix courageux qui va permettre de maintenir le transport maritime au meilleur niveau » a-t-elle déclaré.

Loyola de Palacio, the European Commission Vice-President in charge of transport and energy welcomed the common position reached in the Council on the Directive on access to port services: "Europe has opted for quality of services in ports: this is a brave choice which will make it possible to maintain the highest possible standards in maritime transport" she said.


« L'Europe a fait le choix de la qualité de services dans les ports : c'est un choix courageux qui va permettre de maintenir le transport maritime au meilleur niveau » a déclaré Loyola de Palacio, vice-présidente en charge des transports et de l'énergie.

«Europe has opted for quality of services in ports: this is a brave choice which will make it possible to maintain the highest possible standards in maritime transport» said Loyola de Palacio, the European Commission Vice-President in charge of transport and energy.


Il se passera probablement ce qui se passe toujours, à savoir que ce régime s'étendra à l'ensemble des établissements postsecondaires et des structures collégiales du Canada dès qu'un ou deux acteurs courageux auront fait le saut.

It is probably like everything else, once one or two get brave and do that, it will probably extend through the whole of the post-secondary and perhaps the college structures in Canada.


Ce combat, dans lequel le major Barker a abattu quatre avions ennemis, dont trois sont tombés en flammes, a porté son tableau de chasse à 50 avions ennemis détruits. C'est un exemple remarquable de la bravoure exceptionnelle et du mépris du danger dont cet officier très courageux a fait preuve tout au cours de sa brillante carrière.

This combat in which Major General Barker destroyed four enemy machines, three of them in flames, brought his total successes up to 50 enemy planes destroyed and is a notable example of the exceptional bravery and disregarded danger which this very gallant officer always displayed throughout his distinguished career.


w