Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commentaires pour le Président
Directeur général délégué
Directrice générale déléguée
Jeux-questionnaire des Canadiens courageux
Note pour le Président
P.-D. G.
P.-d. g.
PDG
Pdg
Premier vice-président
Première vice-présidente
Président
Président d'assemblée
Président de l'assemblée
Président de l'assemblée de la paroisse
Président de l'assemblée de paroisse
Président de l'assemblée générale de la paroisse
Président de l'assemblée générale de paroisse
Président de l'association paroissiale
Président de la Fédération des paroisses
Président de la paroisse
Président de la société catholique romaine
Président de la société paroissiale
Président de paroisse
Président de séance
Président du Conseil
Président du Conseil de paroisse
Président du Synode
Président du conseil d'administration
Président du conseil de paroisse
Président du conseil et chef de la direction
Président du conseil et directeur général
Président du conseil paroissial
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
Président et chef de la direction
Président et chef de la direction générale
Président-directeur général
Présidente
Présidente d'assemblée
Présidente de l'assemblée
Présidente de séance
Présidente du conseil d'administration
Présidente du conseil et chef de la direction
Présidente du conseil et directrice générale
Présidente et chef de la direction
Présidente et chef de la direction générale
Présidente-directrice générale
Pédégère
Pédégé
Pédégée
Remarques pour le Président
Vice-président directeur
Vice-président exécutif
Vice-président à la direction
Vice-président-directeur
Vice-présidente directrice
Vice-présidente exécutive
Vice-présidente à la direction
Vice-présidente-directrice

Traduction de «courageux président » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
président de l'assemblée de la paroisse (1) | président de paroisse (2) | président de l'assemblée générale de la paroisse (3) | président de l'association paroissiale (4) | président de la société paroissiale (5) | président de l'assemblée de la commune ecclésiastique (6) | président du conseil de paroisse (7)

President of the Parish Assembly


président-directeur général | P.-D. G. | PDG | p.-d. g. | pdg | présidente-directrice générale | président et chef de la direction générale | présidente et chef de la direction générale | président et chef de la direction | présidente et chef de la direction | président du conseil et chef de la direction | présidente du conseil et chef de la direction | président du conseil d'administration et directeur général | présidente du conseil d'administration et directrice générale | président du conseil et directeur général | présidente du conseil et directrice générale | président du conseil d'administration | présidente du conseil d'administration | pédégé | pédégée | pédégère

president and chief executive officer | chairman and chief executive officer | chairman of the board and chief executive officer | chairman and managing director | president and general manager


président du Synode (1) | président de l'assemblée des délégués des Tâches supraparoissiales (2) | président de la société catholique romaine (3) | président du comité de la Fédération catholique romaine (4) | président de l'Assemblée de la Collectivité ecclésiastique cantonale (5) | président de la Fédération des paroisses (6)

President of the Synod


président de paroisse (1) | président de la paroisse (2) | président du Conseil de paroisse (3) | président de l'assemblée générale de paroisse (4) | président de l'assemblée de paroisse (5) | président du conseil paroissial (6)

President of the Parish Assembly | Chairman of the Parish Assembly


groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du CFP)

Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework)


vice-président directeur | vice-président-directeur | vice-présidente directrice | vice-présidente-directrice | vice-président à la direction | vice-présidente à la direction | premier vice-président | première vice-présidente | directeur général délégué | directrice générale déléguée | vice-président exécutif | vice-présidente exécutive

executive vice president | executive vice-president | senior vice president | senior vice-president


président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

President in office | President of the Council | President-in-Office of the Council


Jeux-questionnaire des Canadiens courageux

Courageous Canadians Quiz


président | présidente | président d'assemblée | présidente d'assemblée | président de l'assemblée | présidente de l'assemblée | président de séance | présidente de séance

chairperson | chairman | chairwoman


commentaires pour le Président | note pour le Président | remarques pour le Président

remarks for the Chair
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Président Barroso a dit combien il appréciait les efforts courageux et constants déployés par le gouvernement serbe au cours des derniers mois dans la normalisation de ses relations avec le Kosovo avant et après l’accord historique d’avril.

President Barroso expressed appreciation for the courageous and consistent efforts made by the Serbian government in the past months in the normalization of relations with Kosovo before and after the historic April Agreement.


Il semble que le seul chef d’État qui y était opposé, le courageux président Václav Klaus, de la République tchèque, devrait, devant les intimidations, donner sous peu son consentement.

It seems that the one Head of State holding out against it, the valiant President Václav Klaus of the Czech Republic, will be browbeaten into giving his consent shortly.


Nous sommes persuadés que le Président Saakashvili fera montre de la volonté politique nécessaire pour conduire le courageux peuple géorgien vers un avenir démocratique brillant et solide, dans lequel l'État de droit et l'économie de marché libre remplacent le crime organisé et la corruption.

We have confidence that President Saakashvili will show the political will to lead the courageous Georgian people towards a bright and solid democratic future, in which the rule of law and a free market economy replace organised crime and corruption.


C'est en cela que la volonté du Parlement, telle que vous l'exprimez avec force, Monsieur le Président Napolitano, d'ouvrir une étape nouvelle dans sa relation avec les parlements nationaux est un geste que je qualifierai d'important et de courageux.

Parliament’s desire, as you stressed, Mr Napolitano, to embark upon a new stage in its relations with the national parliaments, is demonstrated by what I would call significant and courageous action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quoi qu'il en soit, je le redis, une des questions clés de la réussite de cette Convention, pour la hausser au plus haut niveau d'ambition possible, résidera dans notre capacité commune à convaincre, à entraîner, à travailler sincèrement avec les parlements nationaux et de ce point de vue, Monsieur le Président, je pense que votre rapport est non seulement courageux mais qu'il va être très utile.

Be that as it may, I repeat, one of the key issues that will determine the success of the Convention, to bring it up to the highest possible level of ambition, will be our common ability to convince, to lead, to work openly with the national parliaments and from this perspective, Mr Napolitano, I believe that your report is not only courageous but that it will also be very useful.


1. L'Union européenne maintient son appui actif au processus de paix en Colombie et aux efforts courageux consentis par le Président Pastrana.

1. The European Union stands by its active support for the peace process in Colombia and for the courageous efforts made by President Pastrana.


Schmidt, Olle (ELDR). - (SV) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier le rapporteur, Mme Riis-Jørgensen, pour le combat énergique et courageux qu'elle mène en faveur de l'économie de marché.

Schmidt, Olle (ELDR) (SV) Mr President, I want to begin by thanking the rapporteur, Mrs Riis-Jørgensen, for her tenacious and courageous fight for a free market economy.


J'ai visité le quartier-général du mouvement de résistance étudiant et rencontré le courageux journaliste indépendant, Marislav Filipovic, emprisonné par Milosevic pour avoir dit la vérité et récemment libéré par le président Kostunica.

I visited the headquarters of the students' resistance movement, and met the brave independent journalist, Marislav Filipovic, jailed by Milosevic for telling the truth and recently freed under President Kostunica.


Nous nous devons bien et que nous devons à la population du Monténégro et à son courageux président, Milo Djukanovic, qui a réussi à se tenir à l'écart du conflit, de veiller à ce que le Canada et ses alliés de l'OTAN ne fassent rien qui puisse pousser cette population dans une situation de guerre.

We owe it to ourselves and to the people of Montenegro and their courageous president, Milo Djukanovic who has managed to keep his people out of this conflict, to ensure that we and our NATO allies do nothing that would push his people into a war situation.


La présidence tient à rendre un hommage particulier au Groupe d'assistance de l'OSCE à Grozny, et notamment à M. Guldiman, pour le travail courageux qu'ils ont accompli.

The Presidency pays particular tribute to the OSCE Assistance Group in Grozny, and especially to Ambassador Guldiman for their courageous work.


w