Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "courageux jeunes gens qui veulent tellement désespérément " (Frans → Engels) :

Nous avons tous assisté à cette scène épouvantable dans laquelle Neda Agha-Soltan, cette jeune femme de 27 ans dont le seul crime était de se promener dans la rue au moment de la manifestation, a reçu en pleine poitrine une balle tirée par un membre de la milice Basij, et s'est vidée de son sang alors que le monde entier regardait grâce à cette révolution du Twitter, cette utilisation sans précédent de la technologie de pointe par ces courageux jeunes gens qui veulent tellement désespérément des changements qu'ils sont prêts à risquer de se faire tuer, torturer ou violer pour provoquer le changement.

We've all seen the horrific sight of Neda Agha-Soltan, the 27-year-old girl whose crime was standing in the streets at the time of the demonstration, who was shot in the chest by a member of the Basij militia, and who shed her blood before the whole world as it watched in this Twitter revolution, where we have had unprecedented use of technology by these brave young people who are so desperate for change that they're willing to brave the prospect of being murdered, tortured, or raped in order to bring about change.


Vous parliez des jeunes gens des États-Unis ou du Canada qui ne regardent pas tellement l'agriculture d'un bon œil, qui veulent faire de bonnes études et avoir de bons postes.

You were talking about young people from the US or Canada who do not look on agriculture with a very favourable eye and who want to get degrees and good jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courageux jeunes gens qui veulent tellement désespérément ->

Date index: 2024-09-05
w