Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNI
CRI
Congrès national irakien
Conseil national irakien
Croissant-rouge irakien
Dinar irakien
Dinar iraquien
IQD
Irakien
Irakienne
Iraquien
Iraquienne
Jeux-questionnaire des Canadiens courageux
PCI
Parti communiste irakien

Traduction de «courageux irakiens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Congrès national irakien | Conseil national irakien | CNI [Abbr.]

Iraqi National Congress | INC [Abbr.]




Iraquien [ Iraquienne | Irakien | Irakienne ]

Iraqi [ Iraqian | Irakian ]


Ordonnance du 18 mai 2004 sur la confiscation des avoirs etressources économiques irakiens gelés et leur transfert au Fonds de développement pour l'Irak

Ordinance of 18 May 2004 on the Confiscation of Frozen Iraqi Funds and Economic Resources and their Transfer to the Development Fund for Iraq


Croissant-rouge irakien | CRI [Abbr.]

Iraqi Red Crescent Society | IRCS [Abbr.]


Parti communiste irakien | PCI [Abbr.]

Iraqi Communist Party | ICP [Abbr.]


Jeux-questionnaire des Canadiens courageux

Courageous Canadians Quiz


Jeu-questionnaire des Canadiens courageux - (feuille d'activités)

Courageous Canadians Quiz - (Activity Sheet)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que la Chambre (i) reconnaisse que le chef du groupe terroriste connu sous le nom d’État islamique de l’Irak et du Levant (EIIL) a demandé à ses membres de cibler le Canada et les Canadiens au pays et à l’étranger, (ii) reconnaisse, en outre, la menace claire et directe que l’EIIL présente pour les gens de la région, y compris les membres des minorités religieuses et ethniques vulnérables qui sont victimes d’une campagne soutenue de violence sexuelle brutale, de meurtre et d’intimidation barbare de la part de l’EIIL, (iii) accepte que, sans le déploiement d’une force puissante et directe, la menace que représente l’EIIL pour la paix et la sécurité internationales, y compris pour les communautés canadiennes, continuera de croître, (iv) affir ...[+++]

That this House (i) recognise that the leadership of the terrorist group known as the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL) has called on its members to target Canada and Canadians at home and abroad, (ii) further recognise the clear and direct threat that ISIL poses to the people of the region, including members of vulnerable religious and ethnic minority groups who have been subjected to a sustained campaign of brutal sexual violence, murder, and barbaric intimidation by ISIL, (iii) accept that, unless confronted with strong and direct force, the threat ISIL poses to international peace and security, including to Canadian communities, will continue to grow, (iv) affirm Canada’s desire, consistent with Canadian values and interests, ...[+++]


Cependant, la violence, l’intimidation, les menaces d’attentat et le chantage n’ont pas dissuadé des millions de courageux Irakiens de se rendre aux urnes.

However, violence, intimidation, threats of attack and blackmail did not deter millions of courageous Iraqis from going to the polls.


Le peuple irakien est courageux et patient.

The Iraqi people are courageous and patient.


Grâce notamment aux efforts courageux déployés par l’ayatollah Al-Sistani, le rétablissement de l’ordre et de la sécurité est en vue à Nadjaf sous la conduite du gouvernement intérimaire irakien.

Partly thanks to the courageous efforts on the part of Ayatollah Al-Sistani, the restoration of order and safety in Najaf under the leadership of the Iraqi Interim Government is in sight.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce notamment aux efforts courageux déployés par l’ayatollah Al-Sistani, le rétablissement de l’ordre et de la sécurité est en vue à Nadjaf sous la conduite du gouvernement intérimaire irakien.

Partly thanks to the courageous efforts on the part of Ayatollah Al-Sistani, the restoration of order and safety in Najaf under the leadership of the Iraqi Interim Government is in sight.


Il me tarde de voir le jour où les courageux Irakiens pourront vivre dans une société démocratique qui respecte les droits fondamentaux de tous ses citoyens.

I look forward to the day when the brave people of Iraq are able to live in a democratic society that respects the fundamental human rights of all of its citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courageux irakiens ->

Date index: 2022-12-18
w