Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer
Appuyer au galop
Appuyer avec force
Appuyer fermement
Appuyer pleinement
Appuyer sans réserve
Appuyer énergiquement
Exprimer son entier
Exprimer son plein appui
Joint appuyé
Joint de rail appuyé
Programme appuyé par la FASR
Programme appuyé par le FMI
Programme bénéficiant de l'appui du FMI
S'appuyer aux cordes
S'appuyer sur son adversaire

Traduction de «courageusement appuyé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
joint appuyé | joint de rail appuyé

supported joint | supported rail joint


appuyer avec force [ appuyer énergiquement | appuyer fermement ]

express firm support


programme appuyé par la FASR [ programme appuyé par la Facilité d'ajustement structurel renforcée ]

ESAF-supported program [ Enhanced Structural Adjustment Facility-supported program ]


appuyer pleinement [ appuyer sans réserve | exprimer son entier | exprimer son plein appui ]

express full support












programme appuyé par le FMI | programme bénéficiant de l'appui du FMI

Fund-supported program
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le NPD a courageusement appuyé une motion du Bloc qui visait à maintenir le poids politique du Québec à la Chambre des communes.

The NDP courageously supported the Bloc motion to maintain Quebec’s political weight in the House of Commons.


Les comités ont entendu les témoignages des survivants, des personnes très courageuses, qui sont venues témoigner devant les députés. Ces témoignages sont appuyés par des recherches pertinentes.

The committees have heard those stories from courageous survivors who came forth to tell their stories, stories that are supported by relevant research.


56. rappelle l'efficacité potentielle de l'action de l'Union lorsque l'Union et ses États membres associent leurs poids respectifs; souligne l'importance de poursuivre l'amélioration de la coordination et de la coopération entre les États membres à cet égard afin de trouver un terrain commun sur les questions des droits de l'homme; demande à nouveau une action plus courageuse et plus ambitieuse et des engagements concrets au lieu de se résigner à accepter le plus petit commun dénominateur; encourage, à cet égard, le SEAE, en particulier grâce aux délégations de l'Union à Genève et à New York, à améliorer sa cohérence en s' ...[+++]

56. Reiterates the potential effectiveness of EU action when the Union and its Member States harness their collective weight; stresses the importance of continuing to enhance the coordination and cooperation between the Member States in this regard in order to reach common ground on human rights issues; calls again for bolder and more ambitious action and concrete commitments instead of resorting to accepting the lowest common denominator; encourages, in this connection, the EEAS, in particular through the EU delegations in Geneva and New York, to increase its coherence by means of timely and substantive consultation;


56. rappelle que l'action de l'Union atteint son efficacité maximale quand l'Union et ses États membres associent leurs poids respectifs; souligne l'importance de poursuivre l'amélioration de la coordination et de la coopération entre les États membres à cet égard afin de trouver un terrain commun sur les questions des droits de l'homme; soutient tous les efforts déployés pour faire passer "un message, à plusieurs voix"; demande à nouveau une action plus courageuse et plus ambitieuse au lieu de se résigner à accepter le plus petit dénominateur commun; à cet égard, encourage le Service européen pour l'action extérieure, en particulier ...[+++]

56. Reiterates that EU action is most effective when the Union and its Member States harness their collective weight; stresses the importance of continuing to enhance coordination and cooperation between the Member States in this regard in order to reach common ground on human rights issues; supports all efforts to put across ‘one message, with many voices’; calls again for bolder and more ambitious action instead of resorting to accepting the lowest common denominator; in this connection, encourages the EEAS, in particular through the EU delegations in Geneva and New York, to increase its coherence, based on timely and substantive c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. rappelle l'efficacité potentielle de l'action de l'Union lorsque l'Union et ses États membres associent leurs poids respectifs; souligne l'importance de poursuivre l'amélioration de la coordination et de la coopération entre les États membres à cet égard afin de trouver un terrain commun sur les questions des droits de l'homme; demande à nouveau une action plus courageuse et plus ambitieuse et des engagements concrets au lieu de se résigner à accepter le plus petit commun dénominateur; encourage, à cet égard, le SEAE, en particulier grâce aux délégations de l'Union à Genève et à New York, à améliorer sa cohérence en s' ...[+++]

57. Reiterates the potential effectiveness of EU action when the Union and its Member States harness their collective weight; stresses the importance of continuing to enhance the coordination and cooperation between the Member States in this regard in order to reach common ground on human rights issues; calls again for bolder and more ambitious action and concrete commitments instead of resorting to accepting the lowest common denominator; encourages, in this connection, the EEAS, in particular through the EU delegations in Geneva and New York, to increase its coherence by means of timely and substantive consultation;


Le budget était une bonne occasion pour les conservateurs d'appuyer ces femmes courageuses en adoptant des mesures qui permettraient d'assurer l'égalité des femmes.

The budget was the time for the Conservatives to back these courageous women with measures that would further women's equality.


Enfin, l'Union européenne rappelle qu'elle reste disposée à appuyer l'action du Gouvernement et du Président dans la mise en œuvre des vingt-deux engagements, dans le respect de la décision du Conseil du 15 novembre 2004, et qu'elle encourage l'ensemble de forces politiques togolaises à agir pour que des mesures concrètes et courageuses soient prises dans ce sens.

Lastly the European Union points out that it stands ready to support action by the Government and the President to implement the twenty-two undertakings, in compliance with the Council Decision of 15 November 2004, and that it urges all of Togo's political forces to work to have firm and resolute steps taken to that end.


Quand je réfléchis au rapport de notre collègue Anna Terrón i Cusí, je constate que nous devons tout d’abord la remercier d’avoir si courageusement appuyé la proposition de la Commission et d’y avoir apporté sa contribution, en montrant comment concevoir une réglementation harmonisée pour le marché du travail européen et l’immigration.

If I may consider Mrs Terrón i Cusí's report, let me observe that we can be grateful to her for having been so bold as to endorse the Commission proposal and making a contribution to our eventual shaping of the uniform provisions as regards immigration and the European labour market.


Cependant, quelques jours à peine après le feu vert donné par Bush à la poursuite de la politique d’occupation et d’éclatement du territoire palestinien, quand l’Europe se décidera-t-elle à prendre les initiatives courageuses qui s’imposent et dont elle a les moyens: suspendre l’accord UE-Israël, exiger l’envoi d’une force de protection internationale, appeler à une conférence internationale qui pourrait s’appuyer notamment sur les protagonistes de l’accord de Genève?

However, just a few days since the green light was given by President Bush to continue with the policy of occupation and division of Palestinian territory, when is Europe going to decide to take the courageous initiatives that are required and that it has the means to implement: suspend the EU-Israel agreement, insist that an international protection force be sent, and convene an international conference involving in particular the protagonists of the Geneva agreement?


En ce qui a trait au Protocole de Kyoto, le premier ministre a courageusement annoncé à Johannesburg, en Afrique du Sud, le 2 septembre, qu'il inviterait le Parlement à appuyer sa ratification au cours de la présente session.

With regard to the Kyoto Accord, on September2, in Johannesburg, South Africa, the Prime Minister courageously announced that he would ask Parliament to ratify the Kyoto Accord during the current session.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courageusement appuyé ->

Date index: 2024-06-27
w