Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "courage politique nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


faites-nous de bonne politique et je vous ferai de bonnes finances

give us good politics and I shall give you good economics


Quel choix nous est laissé : Politiques de retraite au Canada

How much choice? : Retirement policies in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ou alors, faute de courage politique, de lucidité, de volonté commune, bousculée de l'extérieur par le dynamisme des autres régions du monde et paralysée chez nous par tous les populismes et tous les égoïsmes nationaux, l'Europe se sera-t-elle résignée à n'être qu'une puissance régionale.

Or, will we witness a lack of political courage, vision and shared will? Will Europe be unable to cope with the dynamism of other regions of the world, and be paralysed at home by national populism and selfishness leading it to resign itself to being nothing more than a regional power?


Nous ne nous en sortirons pas sans courage politique, car les mesures que nous aurions déjà dû prendre collectivement à l’échelle de l’Europe et, individuellement, à l’échelle nationale, nous devrons les prendre maintenant.

We will not extricate ourselves unless we have political courage, because the measures that we should have already taken collectively at EU level and individually at national level will have to be taken now.


Je souhaiterais conclure, car je tiens à respecter mon temps de parole, comme vous me l’avez demandé, Monsieur le Président, en lançant un appel à chacun d’entre nous pour qu’ensemble nous rassemblions le courage politique nécessaire pour avancer résolument vers la mise en œuvre de la solution que nous connaissons tous, à savoir deux États viables cohabitant pacifiquement à l’intérieur de frontières internationalement reconnues. Si tous ensemble nous parvenons à rassembler ce courage politique et à mettre de côté nos petites et parfoi ...[+++]

I should like to conclude – because I want to respect your request to keep to my speaking time, Mr President – with an appeal to us all, namely for us now jointly to muster the political courage to show determination in working towards the solution with which we are all familiar: two viable states that live peacefully alongside each other within internationally recognised borders. If we can muster this political courage, all of us, and put our minor and sometimes major differences to one side, ...[+++]


Nous essayons d’apporter une aide au développement afin de rendre espoir à la population, mais il est vrai qu’il faudra beaucoup de courage politique et de volonté politique, avant tout de la part des parties au conflit. En tant que membres du quartet, nous ne pouvons que les soutenir, nous pouvons les appuyer, nous pouvons les encourager, et c’est ce que nous essayons de faire, mais nous ne pouvons malheureusement pas prendre la décision pour eux.

We are trying to go for development assistance in order to give more hope to the population, but it is true that a lot of political courage and political will is necessary, first and foremost on the part of the parties to the conflict. we members of the Quartet can only support them, we can push them, we can encourage them and this is what we are trying to do, but we cannot, unfortunately, take the decision for them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réponse est simple: de courage, de courage politique; le même courage dont ont fait preuve Jean Monnet, Alcide de Gasperi, Konrad Adenauer, Max Kohnstamm, Paul-Henri Spaak et Robert Schuman à l’époque; le courage de nous relever après un important revers, de nous serrer les coudes et de continuer.

The answer is simple: courage, political courage. The same courage that Jean Monnet, Alcide de Gasperi, Konrad Adenauer, Max Kohnstamm, Paul-Henri Spaak and Robert Schuman demonstrated back then; the courage to pick ourselves up after a major setback, square our shoulders and keep on going.


Au contraire, c’est de leadership et de courage politique dont nous avons besoin.

We need instead political leadership and courage.


Le choix à opérer nécessite une grande clairvoyance et beaucoup de courage politique, mais c'est un choix clair: voulons-nous être exclus - tous autant que nous sommes - de la gestion des affaires internationales ou voulons-nous participer - sur le même pied que nos alliés - à la construction d'un nouvel ordre international?

The decision demands far-sightedness and great political courage, but the choice is clear: do we want to be left out, all of us, from the management of world affairs? Or do we want to play a part, on an equal footing with our allies, in building a new world order?


Pour la Commission, donc, les solutions existent et j'espère que nous aurons collectivement le courage politique de les appliquer.

So, as far as the Commission is concerned, solutions do exist and I hope that together we will have the political courage to apply them.


Ce dont nous avons besoin, c’est du courage politique indispensable pour saisir l’opportunité et résoudre maintenant le problème chypriote.

What we need is the political courage to grab this opportunity and resolve the Cyprus question now.


Aurons-nous le courage politique de bousculer les prudences, les conservatismes et -souvent aussi - des intérêts puissants ?

Will we have the political courage to throw caution, conservatism and very often strong interests to the wind?




Anderen hebben gezocht naar : courage politique nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courage politique nous ->

Date index: 2025-05-11
w