Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 kilomètre contre la montre
Aller contre la montre
Contrôleur de montres
Contrôleuse de montres
Courir contre la montre
Dans le sens antihoraire
Dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
En sens antihoraire
En sens contraire des aiguilles d'une montre
En sens des aiguilles d'une montre
En sens inverse des aiguilles d'une montre
Kilomètre contre la montre
Kilomètre départ arrêté
Km contre la montre
Lutter contre la montre
Montre
Montre digitale
Montre fusible
Montre numérique
Montre numérique à cristaux liquides
Montre à ACL
Montre à affichage digital
Montre à affichage numérique
Montre à affichage par cristaux liquides
Montre à affichage à cristaux liquides
Montre à cristaux liquides
Mouvement antihoraire
Mouvement en sens contraire des aiguilles d'une montre
Mouvement en sens inverse des aiguilles d'une montre
Mouvement inverse des aiguilles d'une montre
Réparatrice de systèmes horlogers
Sens d'horloge
Vérificateur de montres
Vérificatrice de montres

Traduction de «courage montrés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
montre à cristaux liquides | montre numérique à cristaux liquides | montre à affichage à cristaux liquides | montre à affichage par cristaux liquides | montre à ACL

liquid crystal watch | L.C.D. watch


aller contre la montre | courir contre la montre | lutter contre la montre

race the clock/to


contrôleur de montres [ contrôleuse de montres | vérificateur de montres | vérificatrice de montres ]

watch inspector


mouvement antihoraire [ mouvement inverse des aiguilles d'une montre | mouvement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre | mouvement en sens inverse des aiguilles d'une montre | mouvement en sens contraire des aiguilles d'une montre ]

counterclockwise movement [ counterclockwise motion | anticlockwise movement | anti-clockwise movement | anticlockwise motion | anti-clockwise motion ]


montre à affichage numérique | montre numérique | montre à affichage digital | montre digitale

digital watch | numeric watch | numerical watch | digital display watch


dans le sens inverse des aiguilles d'une montre | en sens inverse des aiguilles d'une montre | dans le sens contraire des aiguilles d'une montre | en sens contraire des aiguilles d'une montre | dans le sens antihoraire | en sens antihoraire

counterclockwise | CCW | counter-clockwise | counter clock wise | anticlockwise | anti-clockwise


1 kilomètre contre la montre [ kilomètre contre la montre | km contre la montre | kilomètre départ arrêté ]

kilometre time trial [ kilometer time trial | 1 kilometre time trial | 1km time trial | 1000m time trial ]


dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

clockwise




réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

chronometrist | watch and clock fixer | time piece fixer | watch and clock repairer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La population gambienne a fait montre d'une résolution, d'une patience et d'un courage exemplaires en période de fortes tensions.

Gambians have shown commendable resolve, patience and courage during a period of high tension.


4. présente ses condoléances aux familles des victimes; réaffirme sa solidarité avec le peuple syrien qui lutte pour la liberté, la dignité et la démocratie, et le félicite pour le courage et la détermination, dont font montre en particulier les femmes;

4. Extends its condolences to the families of the victims; reiterates its solidarity with the Syrian people's struggle for freedom, dignity and democracy, and applauds their courage and determination, especially with regard to women;


Par ce qu'elle a réussi à accomplir, la Croatie montre à tous les pays de la région qu'en travaillant dur et en faisant preuve de persévérance, de courage politique et de détermination, l'adhésion à l'UE est à portée de main.

The achievement of Croatia proves to all in the region that through hard work, persistence, political courage and determination, EU membership is within reach.


30. reconnaît les difficultés auxquelles sont confrontées les nouvelles autorités irakiennes dans leurs efforts, avec l'aide des forces militaires dépêchées sur place, pour rétablir l'ordre et la loi, mais exprime son inquiétude au regard de la situation actuelle; se félicite de la détermination et du courage montrés par le peuple irakien lors de la récente campagne électorale et du scrutin, lesquels leur ont offert, ainsi qu'à leur pays, la perspective d'un avenir démocratique meilleur; exprime son soutien au Parlement irakien nouvellement élu; forme le vœu qu'une nouvelle constitution démocratique soit bientôt rédigée, avec la coopé ...[+++]

30. Recognises the difficulties faced by the new authorities in Iraq in their efforts to establish law and order with the help of the military forces stationed there and expresses its concern regarding the present situation; welcomes the determination and courage shown by the Iraqi people during the recent election campaign and vote, which offered them and their country the prospect of a better democratic future; expresses support for the newly elected parliament in Iraq; hopes that the new democratic Constitution will soon be drafted with the co-operation of minorities; calls on the Commission to give increased support to the author ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. reconnaît les difficultés auxquelles sont confrontées les nouvelles autorités irakiennes dans leurs efforts, avec l'aide des forces militaires dépêchées sur place, pour rétablir l'ordre et la loi, mais exprime son inquiétude au regard de la situation actuelle; se félicite de la détermination et du courage montrés par le peuple irakien lors de la récente campagne électorale et du scrutin, lesquels leur ont offerts, ainsi qu'à leur pays, la perspective d'un avenir démocratique meilleur; exprime son soutien au Parlement irakien nouvellement élu; forme le vœu qu'une nouvelle constitution démocratique soit bientôt rédigée, avec la coop ...[+++]

29. Recognises the difficulties faced by the new authorities in Iraq in their efforts to establish law and order with the help of the military forces stationed there and expresses its concern regarding the present situation; welcomes the determination and courage shown by the Iraqi people during the recent election campaign and vote, which offered them and their country the prospect of a better democratic future; expresses support for the newly elected parliament in Iraq; hopes that the new democratic Constitution will soon be drafted with the co-operation of minorities; calls on the Commission to give increased support to the author ...[+++]


L’UE a fait montre d’un grand courage en tant que pionnier, mais il faut également posséder le courage d’admettre ses erreurs lorsqu’on en a commis.

The EU has shown great courage as a pioneer, but one also has to have courage to admit one’s mistakes, if any have been made.


L’UE a fait montre d’un grand courage en tant que pionnier, mais il faut également posséder le courage d’admettre ses erreurs lorsqu’on en a commis.

The EU has shown great courage as a pioneer, but one also has to have courage to admit one’s mistakes, if any have been made.


Mr Prodi a conclu : "Je voudrais à travers son Président adresser un message chaleureux au peuple algérien qui a montré depuis 10 ans un courage extraordinaire et une grande dignité face au terrorisme.

The Commission President asked President Bouteflika to convey a message of friendship to the Algerian people, who for 10 years had shown extraordinary courage and great dignity in confronting terrorism.


- 2 - LISTE DES FINALISTES DU PRIX STENDHAL DANS L'ORDRE EN PARTANT DU PREMIER "Une et de la meilleure couverture" Le prix de la meilleure couverture - l'Express (F) - The Economist (UK) - Newsweek (UK) - Sunday Correspondant Magazine (UK) - Le Temps Stratégique (CH) - Revista (P) Le prix de la meilleure "une" - Die Zeit (D) - Rheinischer Merkur (D) - La Stampa (I) - La Repubblica (I) - La Croix (F) "Réalité et Société Européenne" - El Pais (E) - Famiglia Cristiana (I) - Astrapi (F) - Messimurini Daily Newspaper (GR) - Rheinischer Merkur (D) "Prix de la Télévision" - Eric, the Brit - TSW (UK) - Lobbying, TV 2 (DK) - "Made in Europa", TV de Catalunya (E) Prix spécial Au quotidien tchécoslovaque Lidove Noviny, le journal du peuple pour l'engagement de même qu ...[+++]

- 2 - LIST OF FINALISTS FOR THE STENDHAL PRIZE IN DESCENDING ORDER "Best front page and best cover" Prize for best cover - l'Express (F) - The Economist (UK) - Newsweek (UK) - Sunday Correspondant Magazine (UK) - Le Temps Stratégique (CH) - Revista (P) Prize for the best front page - Die Zeit (D) - Rheinischer Merkur (D) - La Stampa (I) - La Repubblica (I) - La Croix (F) "Reality and European Society" - El Pais (E) - Famiglia Cristiana (I) - Astrapi (F) - Messimurini Daily Newspaper (GR) - Rheinischer Merkur (D) "Television Prize" - Eric, the Brit - TSW (UK) - Lobbying, TV 2 (DK) - "Made in Europa", TV de Catalunya (E) Special Prize To the Czechoslovak popular daily "Lidove Noviny", for its commitment and for the political ...[+++]


M. William Courage, vice-président, ACPIR, syndic de faillite, Institut d'insolvabilité du Canada et Association des professionnels de l'insolvabilité et de la réorganisation: Dans ce domaine, beaucoup de gens sont très heureux de rencontrer quelqu'un qui fait montre d'un peu de courage.

Mr. William Courage, Vice-Chair, CAIRP, Trustee in Bankruptcy, The Insolvency Institute of Canada and the Canadian Association of Insolvency and Restructuring Professionals: In this line of business, many people are very happy to meet someone with a little courage.


w