Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actionnaire dirigeant
Actionnaire dirigeante
Actionnaire-dirigeant
Actionnaire-dirigeante
Ballon dirigeable
Cadre d'entreprise
Cdre dirigeant rémunéré
D'entrepreneur
De propriétaire-dirigeant
De propriétaire-dirigeant d'entreprise
Dirigeable
Dirigeable non rigide
Dirigeable souple
Dirigeant d'entreprise
Dirigeant de société
Dirigeant social
Dirigeant-actionnaire
Dirigeant-propriétaire
Dirigeant-propriétaire d'entreprise
Dirigeante-actionnaire
Dirigeante-propriétaire
Dirigeante-propriétaire d'entreprise
Diriger des services de musique militaire
Diriger un orchestre militaire
Entrepreneur
Entrepreneure
Entrepreneurial
Entrepreneuse
Femme entrepreneur
Femme entrepreneure
Femme entrepreneuse
Formation dirigeant-dirigé
Médaille de la Reine pour actes de courage
Plus haut dirigeant rémunéré
Plus haute dirigeante rémunérée
Premier dirigeant rémunéré
Première dirigeante rémunérée
Propriétaire-dirigeant
Propriétaire-dirigeant d'entreprise
Propriétaire-dirigeante
Propriétaire-dirigeante d'entreprise
éducation dirigeant-dirigé

Traduction de «courage des dirigeants » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entrepreneur | entrepreneuse | entrepreneure | propriétaire-dirigeant d'entreprise | propriétaire-dirigeante d'entreprise | propriétaire-dirigeant | propriétaire-dirigeante | dirigeant-propriétaire d'entreprise | dirigeante-propriétaire d'entreprise | dirigeant-propriétaire | dirigeante-propriétaire | femme entrepreneur | femme entrepreneuse | femme entrepreneure | propriétaire/dirigeant d'entreprise | propriétaire/dirigeant | dirigeant/propriétaire d'entreprise | dirigeant/propriétaire

owner-manager | owner manager | owner/manager | business owner-manager | business owner/manager | business entrepreneur/owner/manager | entrepreneur/owner-manager | business entrepreneur | entrepreneur


formation dirigeant-dirigé [ éducation dirigeant-dirigé ]

leader-led education


médaille de la Reine pour actes de courage

Queen's gallantry medal


cadre d'entreprise [ dirigeant de société | dirigeant social | dirigeant d'entreprise ]

corporate executive [ company executive ]


actionnaire dirigeant | actionnaire-dirigeant | actionnaire dirigeante | actionnaire-dirigeante | dirigeant-actionnaire | dirigeante-actionnaire

stockholder officer | shareholder officer | stockholder-manager | shareholder-manager


premier dirigeant rémunéré [ première dirigeante rémunérée | plus haut dirigeant rémunéré | plus haute dirigeante rémunérée | cdre dirigeant rémunéré ]

most senior paid officer




dirigeable non rigide | dirigeable souple

blimp | non-rigid airship


diriger des services de musique militaire | diriger un orchestre militaire

carry out military music ceremonies | undertake military music services | conduct military music services | undertake military music ceremonies


d'entrepreneur | de propriétaire-dirigeant d'entreprise | de propriétaire-dirigeant | entrepreneurial

of business owner-manager | of owner-manager | owner-manager | entrepreneurial | entrepreneur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il témoigne aussi, et c'est essentiel, du courage des dirigeants politiques des deux pays.

It also, crucially, reflects the courage of the political leadership in both countries.


Il témoigne aussi, et c'est essentiel, du courage des dirigeants politiques des deux pays.

It also, crucially, reflects the courage of the political leadership in both countries.


Le courage des dirigeants est nécessaire de part et d’autre.

Courageous leadership is needed on both sides.


Dès lors, quand je dis «plus de courage», je fais référence avant toute chose à un plus grand courage de la part des dirigeants de la Commission, afin que nous puissions atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés.

Therefore, when I say ‘greater courage’, I am referring first and foremost to greater courage on the part of the Commission leadership, so that we can achieve the goals which we have set ourselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes réunis ici aujourd’hui, 20 ans après l’attribution du premier prix Sakharov et quelques jours après le 60 anniversaire de la déclaration universelle des droits de l’homme, pour honorer une série d’hommes et de femmes qui font preuve d’un courage particulier – militants des droits de l’homme, juristes, journalistes, dirigeants religieux, organisations – qui luttent pour les droits de l’homme avec courage, engagement et passion.

We have gathered here today, 20 years after the Sakharov Prize was first awarded and a few days after the 60anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, to honour a number of men and women of particular courage – human rights campaigners, lawyers, journalists, religious leaders, organisations – who fight for human rights with courage, commitment and passion.


Vous savez bien entendu ce que l’on attend de la présidence allemande, et plus particulièrement de vous en tant que présidente en exercice, car le courage et la force nécessaires pour diriger l’Union européenne sont totalement absents, et ce que l’on attend de vous, Madame Merkel, n’est ni plus ni moins qu’une démonstration du courage et la force qui vous siéent, pour donner l’impulsion nécessaire. Soyez concrète!

You will of course be aware of what is expected of the German Presidency, and, in particular, of you as President-in-Office, for courage and the strength for leadership are completely absent from this EU of ours, and the expectation of you, Mrs Merkel, is no more and no less than that you will demonstrate that courage and that strength that fits you for leadership, so get down to brass tacks! That is what everyone in this House expects of you.


Vous savez bien entendu ce que l’on attend de la présidence allemande, et plus particulièrement de vous en tant que présidente en exercice, car le courage et la force nécessaires pour diriger l’Union européenne sont totalement absents, et ce que l’on attend de vous, Madame Merkel, n’est ni plus ni moins qu’une démonstration du courage et la force qui vous siéent, pour donner l’impulsion nécessaire. Soyez concrète!

You will of course be aware of what is expected of the German Presidency, and, in particular, of you as President-in-Office, for courage and the strength for leadership are completely absent from this EU of ours, and the expectation of you, Mrs Merkel, is no more and no less than that you will demonstrate that courage and that strength that fits you for leadership, so get down to brass tacks! That is what everyone in this House expects of you.


L'Union européenne rend hommage à la vision et au courage des dirigeants jordaniens et israéliens qui ont rendu possibles ces pourparlers directs et ces accords.

The European Union pays tribute to the vision and courage of the Jordanian and Israeli leaders which have made such direct talks and agreements possible.


Ils ont rendu hommage à la clairvoyance et au courage des dirigeants palestiniens et israéliens qui ont signé, le 13 septembre 1993 à Washington, la Déclaration de principes historique qui représente une étape décisive du processus de paix.

They paid tribute to the vision and courage of the Palestinian and Israeli leaders who signed the historic Declaration of Principles in Washington on 13 September 1993, which represented a breakthrough in the Peace Process.


La Communauté Européenne a déjà exprimé son admiration pour la vision et le courage des dirigeants israéliens et palestiniens, qui ont permis cette avancée historique et j'ai pu m'entretenir avec Shimon Peres de l'aide que nous pourrions apporter dès le démarrage de ce processus de paix.

The European Community has already expressed its admiration for the far-sightedness and the courage shown by the leaders of the Israeli and Palestinian peoples who have set this historic process in motion and I have spoken to Shimon Peres about the aid we can provide to help the peace process.


w