Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Admettre d'office
Admettre sans preuve
Agent chargé de reconnaître l'authenticité
By virtue and valour
Connaître d'office
Constituer une sûreté
Courage
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Décider en justice
Déposer sous serment
Etat hallucinatoire organique
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire reconnaître un droit
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Judiciairement reconnaître
Médaille de la Reine pour actes de courage
Par la vertu et le courage
Prendre connaissance d'office de
Prendre connaissance judiciaire de
Prendre judiciairement connaissance de
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître constitutionnellement
Reconnaître d'office
Reconnaître dans une constitution
Reconnaître en justice
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Traduction de «courage de reconnaître » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)


connaître d'office [ prendre connaissance d'office de | admettre sans preuve | admettre d'office | judiciairement reconnaître | prendre connaissance judiciaire de | prendre judiciairement connaissance de | reconnaître d'office ]

judicially notice [ take judicial notice of | take judicial notice ]


reconnaître dans une constitution [ reconnaître constitutionnellement ]

recognize constitutionally


médaille de la Reine pour actes de courage

Queen's gallantry medal




accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give




Par la vertu et le courage [ By virtue and valour ]

By virtue and valour


faire reconnaître un droit

obtain recognition of a claim


agent chargé de reconnaître l'authenticité

authenticating trustee
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Permettez-moi de dire que, dans le domaine médical, c'est un véritable problème. Je suis heureux de voir qu'il y a certaines personnes au gouvernement qui ont le courage de reconnaître cette situation et de prendre des mesures pour y remédier dans un projet de loi comme celui-ci, qui créera des Instituts de recherche en santé du Canada.

I am glad to see that there are some people in the government who have the intestinal fortitude to recognize that brain drain and to do something about it in a bill such as this, which will create the Canadian Institutes of Health Research.


Puissions-nous reconnaître sa sagesse et accepter que les enjeux écologiques sont des enjeux moraux, éthiques et spirituels, et puissions-nous avoir le courage de reconnaître que les changements climatiques sont un enjeu moral universel et y faire face.

May we all heed its wisdom that ecological issues are moral, ethical and faith issues; and may we have the courage to address climate change as the universal moral challenge that it is.


Dès lors, seize ans après l’introduction de Schengen, nous devrions avoir le courage de reconnaître que le traité n’a pas fonctionné.

Therefore, 16 years after the introduction of Schengen, we should have the courage to recognise that the Treaty has not worked.


Pourquoi n’avons-nous pas le courage de reconnaître que l’une ou l’autre va s’effondrer?

Why do we not have the courage to accept that one or other will fail?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est une vérité fondamentale que nous devons avoir le courage de reconnaître dans le cadre de ce débat.

This is a fundamental truth that we must dare to acknowledge in this debate.


Il est également positif que le Conseil a récemment eu le courage de reconnaître qu'une perspective du genre doit systématiquement faire partie de la politique européenne de sécurité et de défense (PESD) et que, dans toutes les missions, les femmes doivent être représentées tant au niveau des instances dirigeantes que des participants.

It must also be welcomed that recently the Council has courageously recognised that a gender perspective must systematically be made part of the EU Security and Defence Policy (ESDP) and that in all missions women must act as leaders as well as participants.


Monsieur le Commissaire, nous devons avoir le courage d’apporter un soutien direct, en assouplissant les règles régissant les aides d’État et la concurrence. Nous devons préserver avec détermination la vie et la présence humaine dans les régions montagneuses, en tant que garantie d’une véritable cohésion. Nous devons également avoir le courage de reconnaître concrètement, et pas seulement en paroles, cette caractéristique spécifique de l’Europe.

Commissioner, we must have the courage to provide direct aid, with regard to which the rules governing state aid and competition must be made more flexible; we need to have the determination to safeguard man’s life and presence in the mountain regions as a guarantee of genuine cohesion; we also need to muster the courage to recognise this specific feature of Europe in practical terms, not just in words.


En résumé, il nous faudra davantage courage au cours des années à venir – le courage de reconnaître les problèmes, le courage de reconnaître les possibilités de solution, le courage de reconnaître nos forces, le courage de changer et le courage d’avoir plus d’Europe. Car l’histoire de plus de 50 années d’intégration a une conclusion très claire – l’Europe est forte là où elle agit en commun.

All in all, we will need more courage in the coming years –courage to recognise the problems and the possible solutions, courage to recognise our strengths, courage for change, and courage to intensify the process of building Europe, since something has become very clear over the 50 years of integration – Europe is strong when it acts in concert.


Nous devons avoir le courage de reconnaître la réalité d'aujourd'hui.

We must have the courage to recognize the reality of today.


Le Canada doit avoir le courage de reconnaître les moments ternes de son histoire, tels l'internement des Ukrainiens au début du siècle et la loi de 1923 sur l'exclusion des Chinois.

Canada must show the courage to acknowledge the bleak moments of history, such as the internment of the Ukrainians at the turn of the century and the Chinese Exclusion Act of 1923.


w