Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By virtue and valour
Campagne Courage
Contester
Courage
Discuter
Défendre les besoins d'usagers d'un système de santé
Défendre les droits de l'homme
Défendre un point de vue
Défendre une cause
Invoquer un argument
Médaille de la Reine pour actes de courage
Par la vertu et le courage
Prétendre
Raisonner
Se défendre

Vertaling van "courage de défendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
médaille de la Reine pour actes de courage

Queen's gallantry medal


défendre une cause

help a cause | support a cause | aid a cause | present a cause


défendre les droits de l'homme

guard individual rights | preserve individual rights | defend human rights | ensure individual rights


défendre les besoins d'usagers d'un système de santé

promote health care user's needs | promote healthcare users' needs | advocate for health care users' needs | advocate for healthcare users' needs


contester | défendre un point de vue | discuter | invoquer un argument | prétendre | raisonner

to argue a case






citation du commissaire pour courage et service méritoire

Commissioner's Citation for Bravery and Meritorious Service


Par la vertu et le courage [ By virtue and valour ]

By virtue and valour


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut qu'elles aient le courage de défendre l'Europe.

They must have the courage to defend Europe.


Il ne faut pas beaucoup de force ou de courage pour défendre la majorité, mais il faut un peu plus de force pour défendre les minorités, surtout celles qui sont victimes de discrimination.

It does not take much strength or courage to defend the majority, but it does take a bit more strength to defend the minorities, especially those who may face discrimination.


Le serment d'allégeance au drapeau canadien n'a pas qu'une valeur symbolique. C'est un acte patriotique de reconnaissance d'un grand pays et des grands Canadiens qui ont eu le courage de défendre ce en quoi ils croyaient.

Swearing allegiance to the Canadian flag is more than simply a case of symbolism; it is a patriotic gesture in recognition of a great country and of the great Canadians who have had the courage to stand for what they believe in.


Nous devons mettre un terme à la haine raciale et à la violence dont nous avons été les témoins l’an dernier encore en Hongrie, et nous devrions, pour ce faire, avoir le courage de défendre nos convictions.

We must put an end to racial hatred as well as violence, as seen the year before last in Hungary for example, and we should do this with the courage of our convictions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je trouve que c’est précisément en faisant preuve de la force de conviction qu’il est possible d’avoir des réponses qui soient en même temps des réponses sérieuses et des réponses fortes. Pas le centre mou, pas les faux consensus. Mais avoir le courage de défendre, pour l’Europe, cette politique d’équilibre, cette politique de respect des différences qu’il y a en Europe.

I believe that it is precisely by demonstrating strength of conviction that it is possible to have both serious responses and strong responses; not to take the weak middle ground, not to reach false consensus, but to have the courage to uphold, for Europe, this policy of balance, this policy of respect for the differences that exist in Europe.


Sans mentionner les encouragements de ceux qui souhaitent vivre en paix. Les clés de la paix sont la confiance, le compromis et le courage de défendre la paix contre tous ceux qui se montrent implacables.

Not to mention the encouragement of those who want to live in peace.The key to peace is trust, compromise and the courage to defend peace against all those who are implacable.


Sans ces avis, le Conseil ne peut pas prendre de décisions!». Spinelli, qui a organisé des dizaines de réunions sur ce sujet dans les différents pays européens, a conclu en soulignant que «le Parlement européen devrait avoir le courage de défendre ses avis».

Without these opinions, the Council cannot make decisions!’; Spinelli, who organised tens of meetings on this issue in the various European countries, concluded ‘the European Parliament should have the courage to strike in support of its opinions’.


Nous devons avoir le courage de défendre un service public de transport ferroviaire de qualité et sûr, qui encourage effectivement son utilisation.

We must have the courage to fight for a public rail transport service which is of a high standard and safe, which will encourage people to use it.


J'implore tous les députés d'avoir le cran et le courage de défendre la démocratie, de défendre les droits de leurs électeurs, de défendre leurs propres droits et de voter contre les efforts du gouvernement de me blâmer, non pas parce que je n'ai fait rien de mal, car j'ai mal agi.

I make a plea to every member of parliament in the House to have the guts and the courage to stand up for democracy, to stand up for the rights of their constituents, to stand up for their own rights and to vote against the government's efforts to censure me, not because I did not do anything wrong, because I did.


Le ministre fera-t-il montre, à l'égard des droits en matière de travail, du même courage à défendre les travailleurs canadiens que celui dont il fait preuve, à l'égard de Cuba, pour défendre les investisseurs canadiens, sans se laisser intimider par le peu d'empressement du Congrès américain à accepter de telles normes en matière de travail et d'environnement?

Will the minister show the same courage on labour rights in defence of Canadian workers that he is showing on Cuba in defence of Canadian investors and not be intimidated by American congressional reluctance to see such labour and environmental standards?




Anderen hebben gezocht naar : by virtue and valour     campagne courage     contester     courage     discuter     défendre les droits de l'homme     défendre un point de vue     défendre une cause     invoquer un argument     prétendre     raisonner     se défendre     courage de défendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courage de défendre ->

Date index: 2021-06-26
w