Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besoin urgent de changer
Changer
Changer de ballon
Changer de demi-terrain
Changer de direction
Changer le ballon
Changer spi dans spi
Changer spinnaker dans spinnaker
Modifier
Médaille de la Reine pour actes de courage
Raison urgente de changer
Sommes-nous prêts à changer?

Traduction de «courage de changer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
changer spi dans spi | changer spinnaker dans spinnaker

peeling a spinnaker


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


médaille de la Reine pour actes de courage

Queen's gallantry medal


Prêts à changer : l'orientation professionnelle dans les années 90 [ Prêts à changer: l'orientation professionnelle dans les années 90 : document de discussion ]

Ready for Change: Career Development and Counselling in the 90s [ Ready for Change : Career Development and Counselling in the 90s: A Discussion Paper ]


Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]




besoin urgent de changer [ raison urgente de changer ]

burning platform [ burning bridge ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ça prend du courage pour changer une institution qui souffre d'arthrite institutionnelle — si on peut le dire de cette façon.

It takes courage to change an institution that is suffering from institutional arthritis—if I can call it that.


C’est quelque chose que nous devons avoir le courage de changer dans cette Europe.

That is something we need to have the courage to change in this Europe.


Je tiens à dire que nous avons tous besoin de faire preuve du courage de changer.

I mean to say that we all need the courage to change.


Par conséquent, j’espère que ces six mois réussiront à convaincre jusqu’aux plus sceptiques qu’il ne suffit pas d’avoir de bonnes idées et de faire preuve de bonne volonté: nous devons également comprendre qu’il faut soit avoir le courage de changer en faisant un pas en avant vers l’intégration, soit mourir.

I hope, therefore, that these six months will succeed in convincing even the most sceptical that it is not enough to have good ideas and to show willingness: we must also realise that either we have the courage to change by taking a leap forwards along the road to integration, or we die.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais donc que nous ayons, en Europe, le courage de changer de politique afin d’éviter qu’un nouveau rapport ne critique l’Union européenne pour les infractions multiples et graves qu’elle commet en matière de droits de l’homme.

I would therefore like us in Europe to have the courage to make a change of policy so that we will not again have a report criticising the European Union for so many different serious violations of human rights.


Je trouve scandaleux, Monsieur le Président, qu'on invite les députés à rester quand même ici le vendredi matin afin de signer le registre et d'encaisser les indemnités sans travailler, et j'espère que ce Parlement aura le courage de changer les règles existantes.

(FR) Mr President, I think it is scandalous that MEPs are encouraged to stay here on Friday mornings anyway, in order to sign the register and to accept payment without doing any work, and I hope Parliament will have the courage to alter the existing rules.


Nous devons être en mesure d'apporter des changements, de manière que tous les Canadiens qui participeront au débat et qui en bénéficieront sachent que nous avons fait ce qu'il fallait, en ne jouant pas à l'autruche et en ne tournant pas le dos à une occasion sans pareil. Nous devons avoir le courage de changer les choses, dans l'intérêt de la nation, de la population et des enfants pauvres, pour ceux qui sont victimes d'un chômage cyclique qui se perpétue et engendre la pauvreté de génération en génération et la dépendance à l'égard de l'aide sociale.

We have to be able to change things so that every Canadian who is drawn into the debate and every Canadian who benefits from the debate will know that we have done the right thing by not burying our heads in the sand and turning away from the greatest opportunity to have courage to change for the country, to change for the people, to change for poor children, to change for the people who are unemployed cyclically, to change for the people on intergenerational unemployment insurance, intergenerational poverty laden with social assistan ...[+++]


Il faudra également une imagination créatrice et du courage pour changer nos idées préconçues sur la façon de s'y prendre pour stimuler notre population active et lui insuffler de la confiance.

It will also take creativity and courage to change our preconceived notions about how to go about changing the business of the activating of our work force and instilling it with confidence.


En résumé, il nous faudra davantage courage au cours des années à venir – le courage de reconnaître les problèmes, le courage de reconnaître les possibilités de solution, le courage de reconnaître nos forces, le courage de changer et le courage d’avoir plus d’Europe. Car l’histoire de plus de 50 années d’intégration a une conclusion très claire – l’Europe est forte là où elle agit en commun.

All in all, we will need more courage in the coming years –courage to recognise the problems and the possible solutions, courage to recognise our strengths, courage for change, and courage to intensify the process of building Europe, since something has become very clear over the 50 years of integration – Europe is strong when it acts in concert.


Je pense que tout le monde peut changer, mais il leur faut savoir comment changer, comment faire face au changement et avoir le courage de changer.

I think everybody wants to change, but they have to know how to change, get set to change and have the courage to change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courage de changer ->

Date index: 2023-03-24
w