Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Celui qui appuie une motion
Celui qui le trouve le garde
Celui qui propose et celui qui appuie une motion
Celui qui soutient une motion
Employé nommé à un niveau inférieur
Employé nommé à un niveau inférieur à celui du poste
Employé sous-classé
Médaille de la Reine pour actes de courage
Passage du statut déterminé à celui d'indéterminé
Personne nommée à un niveau inférieur à celui du poste
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision

Traduction de «courage comme celui » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
celui qui propose et celui qui appuie une motion

mover and seconder of a motion


celui qui appuie une motion | celui qui soutient une motion

seconder of a motion


celui qui le trouve le garde (et tant pis pour celui qui l'a perdu) [ celui qui le trouve le garde ]

finders keepers (loosers-weepers) [ finders keepers ]


médaille de la Reine pour actes de courage

Queen's gallantry medal


employé sous-classé [ employé nommé à un niveau inférieur | employé nommé à un niveau inférieur à celui du poste | personne nommée à un niveau inférieur à celui du poste ]

underfill


passage du statut d'employé nommé pour une période déterminée à celui d'employé nommé pour une période indéterminée [ passage du statut déterminé à celui d'indéterminé ]

term roll-over


Définition: Démence vasculaire avec antécédent d'hypertension artérielle et de foyers de destruction ischémique dans la substance blanche profonde des hémisphères cérébraux. Le cortex cérébral est habituellement indemne, ce qui tranche avec le tableau clinique qui peut être proche de celui de la démence de la maladie d'Alzheimer.

Definition: Includes cases with a history of hypertension and foci of ischaemic destruction in the deep white matter of the cerebral hemispheres. The cerebral cortex is usually preserved and this contrasts with the clinical picture which may closely resemble that of dementia in Alzheimer's disease.


Ne pas prendre de lait, de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take milk, indigestion remedies, or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. Quand les symptômes persistent, le diagnostic doit être mod ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. If the symptoms persist the diagnosis should be changed to persistent delusional disorde ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Helmut Schmidt s'est distingué par un type de courage particulier: celui de se projeter dans l’avenir.

Helmut Schmidt was notable for his courage in one respect in particular: the courage to think into the future.


Retrouvons donc le courage de nos prédécesseurs, le courage d'affronter les difficultés pour les vaincre, celui de ne pas subir l'histoire mais de faire l'histoire, d'en être les architectes, les artisans, les constructeurs.

Let us summon up once again the courage of our predecessors; the courage to face up to difficulties in order to overcome them and to shape history by being its architects, its builders and its craftsmen rather than be swept along by it.


Je lis sa lettre aujourd'hui pour souligner son courage et celui de sa famille et de ses partisans, afin qu'ils sachent que le Sénat du Canada est témoin de la lutte que cet homme a livrée, du leadership dont il a fait preuve et du traitement qu'on lui a réservé.

I read his letter today to honour his courage and that of his family and supporters and to let them know that we in the Senate of Canada bear witness to their struggle and to the leadership and criminal treatment of this good man.


Il suffit pour cela de faire preuve du même courage que celui que nous avons pu observer lors du conflit entre la Russie et la Géorgie, et d’affronter la crise financière l’esprit ouvert et avec de nouvelles méthodes, loin de la rigidité du pacte de stabilité et de croissance.

All that is necessary is to have the courage that was displayed in the conflict between Russia and Georgia, and to have the ability to manage the financial crisis with new working methods and open-minded interpretations rather than the rigidity of the Stability and Growth Pact.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un courage comme celui dont a fait preuve Andrew Mynarski mérite reconnaissance; c'est pourquoi j'invite tous les sénateurs à se joindre à moi, à la ville dont il était originaire, Winnipeg, à sa famille, à la 1 Division aérienne du Canada ainsi qu'à tous les Britanniques, à leur tête nul autre que le premier ministre Tony Blair, pour contribuer à rappeler la mémoire de ce héros par l'érection d'une statue en Grande- Bretagne.

Courage like that exhibited by Andrew Mynarski must be recognized, so I ask all senators to join me, his hometown and family in Winnipeg, our 1st Canadian Air Division and the people of Britain led by none other than Prime Minister Tony Blair, in helping to keep his memory alive through a statue that is being erected in Britain in Mynarski's memory.


Faisons tout ce que nous pouvons pour que jamais la population n'oublie le courage comme celui dont font preuve Bruce Kitching et tous les pompiers de Winnipeg et pour qu'elle l'apprécie à sa juste valeur (1425) Mme Nancy Karetak-Lindell (Nunavut, Lib.): Monsieur le Président, je suis moi aussi heureuse de parler de cette motion.

Let us do whatever we can to ensure that the kind of courage demonstrated by Bruce Kitching and all the firefighters of Winnipeg is always appreciated and remembered forever (1425) Ms. Nancy Karetak-Lindell (Nunavut, Lib.): Mr. Speaker, I too am pleased to speak to the motion.


L'UE salue le courage des milliers de personnes qui, en dépit des intimidations et des menaces contre leurs vies, se sont présentées comme candidats, ainsi que celui des millions d'Afghans qui ont exercé leur droit de vote.

The EU salutes the courage of the thousands of people who put themselves forward as candidates, despite intimidation and threats to their lives, and of the millions of Afghans who exercised their freedom to vote.


L’autre thème, que le rapporteur a traité avec courage, est celui de la reconnaissance du mariage entre personnes du même sexe.

The other issue which the rapporteur has courageously highlighted is the recognition of same-sex marriages.


Le fait de poser des conditions exige du courage et, ne m'en voulez pas de parler de la sorte, davantage de courage que celui dont les États membres et la Commission ont fait preuve à ce jour.

Conditionality requires courage and – you will have to forgive me – more courage than the Member States and the Commission have displayed so far.


Si le peuple d'Afrique du Sud a retrouvé les chemins de la liberté, il le doit bien sûr, pour l'essentiel, à son opiniâtreté, à son courage, à celui de ses dirigeants, mais aussi, il faut bien le dire, au soutien politique et financier accordé par les États membres de l'Union européenne au processus de réforme en Afrique du Sud.

If the people of South Africa have regained their freedom, this is, of course, for the most part thanks to their persistence and courage, as well as to that of their leaders, but also, it must be said, to the political and financial support provided by European Union Member States for the reform process in South Africa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courage comme celui ->

Date index: 2024-12-24
w