Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amont d'un cours d'eau
Cour de juridiction supérieure
Cour supérieure
Cour supérieure d'une province
Cour supérieure de juridiction criminelle
Cour supérieure de la province de Québec
Cour supérieure du Québec
Cour supérieure provinciale
Cours amont
Cours plus avancé
Cours supérieur
Cours supérieur d'une rivière
Juridiction supérieure
Juridiction supérieure d'une province
Niveau avancé
Négociation à un cours supérieur
Transaction à un cours supérieur

Traduction de «cour supérieure jules » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cour supérieure [ Cour supérieure du Québec | Cour supérieure de la province de Québec ]

Superior Court [ Superior Court of Québec | Superior Court in and for the Provincial Quebec ]


cours amont | cours supérieur

headwaters | upper course | upper reach


cours plus avancé | cours supérieur | niveau avancé

advanced standing


amont d'un cours d'eau | cours supérieur d'une rivière

head waters of a river | headwater | headwaters | upper waters of a river


cour supérieure provinciale [ cour supérieure d'une province | juridiction supérieure d'une province ]

provincial superior court [ superior court of a province | superior court in a province ]


cour supérieure [ juridiction supérieure | Cour de juridiction supérieure ]

superior court [ higher court ]


négociation à un cours supérieur | transaction à un cours supérieur

up tick | plus tick


cours supérieur | cours amont

upper reach | upper course | headwaters


cour supérieure de juridiction criminelle

superior court of criminal jurisdiction


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
II y a plus de 30 ans, Ie regretté Jules Deschênes, juge en chef de la Cour supérieure du Québec, prononçait à Toronto un discours où il faisait une mise en garde contre ce qu'il a appelé Ie « séparatisme juridique ».

Over 30 years ago, the late Jules Deschênes, the Chief Justice of the Superior Court of Quebec, gave a speech in Toronto in which he warned of what he called legal separatism.


Par ce jugement, la Cour suprême renforce ce que l'honorable juge en chef de la Cour supérieure, Jules Deschênes, a appelé, dans une étude approfondie de l'article 41(2) de la Loi de la Cour fédérale, l'immunité absolue de l'exécutif par rapport au judiciaire.

In so doing, the Supreme Court reinforces what Chief Justice Jules Deschênes of the Superior Court referred to, in a detailed study of section 41(2) of the Federal Court Act, as the absolute privilege which shields the executive from the judiciary.


M. Robert Bertrand (Pontiac—Gatineau—Labelle, Lib.): Monsieur le Président, le Canada a perdu un grand juriste, mercredi dernier, en la personne de Jules Deschênes, juge en chef de la Cour supérieure du Québec.

Mr. Robert Bertrand (Pontiac—Gatineau—Labelle, Lib.): Mr. Speaker, Canada lost an eminent jurist on Wednesday, when Jules Deschênes, chief justice of the Quebec superior court, passed away.


w