Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "cour suprême quand hydro-québec " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi donnant effet à l'exigence de clarté formulée par la Cour suprême du Canada dans son avis sur le Renvoi sur la sécession du Québec

An Act to give effect to the requirement for clarity as set out in the opinion of the Supreme Court of Canada in the Québec Secession Reference
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais savoir si votre ministère a évalué l'impact du récent jugement de la Cour suprême sur Hydro-Québec.

I'd like to know if your department has assessed the impact of the recent decision by the Supreme Court on Hydro-Québec.


Il n'est toutefois pas inhabituel que le gouvernement procède à des consultations dans des circonstances de ce genre », (i) a-t-on consulté le Barreau du Québec et, si oui, (i) à quelles dates, (ii) le ministre était-il personnellement au courant des consultations, (iii) quel rôle le ministre jouerait-il personnellement dans ces consultations en des circonstances « habituelles », (iv) s’il n’y a pas eu de consultations, pourquoi, (v) le gouvernement a-t-il demandé qu’il y ait des consultations à cet égard; bb) au sujet des coûts que mentionne la réponse à la Q-74 en rapport avec la juge Louise Charron, le juge Ian Binnie et le professeu ...[+++]

It's not unusual for the government to consult in circumstances such as this, though”, (i) were there any consultations with the Barreau du Quebec and, if so, on what dates, (ii) was the Minister aware personally of consultations, (iii) what role would the Minister personally play in such consultations in 'usual' circumstances, (iv) if there were no consultations, why were none held, (v) were any consultations requested by the government in this regard; (bb) with respect to the various costs reported in the response to Q-74 related to Ms. Louise Charron, Mr. Ian Binnie and Professor Peter Hogg, what accounts for the difference in these costs; (cc) were the three named individuals asked the same total number of questions and with the same ...[+++]


Au sujet du droit pénal, à la lumière de l'arrêt de la Cour suprême sur Hydro-Québec, c'est la compétence fédérale qui pourrait le mieux être invoquée pour assurer la constitutionnalité des dispositions réglementaires du projet de loi C-377.

With respect to the criminal law power, in light of the Supreme Court of Canada decision in Hydro-Québec, the criminal law power would be the head of power most likely to uphold the constitutionality of the regulatory provisions of Bill C-377.


Permettez-moi de terminer par une citation du juge Bork, nommé juge de la Cour suprême aux États-Unis par le Président Reagan, mais dont la nomination a été rejetée par le Sénat, et à qui l’on doit la citation suivante: «Ce que nous avons fait est un coup d’état: lent et discret certes, mais un coup d’état quand même».

Let me finish with a quotation from Judge Bork in the United States, the quashed Supreme Court nominee under Reagan, who gave his name to the language when he said: ‘What we have wrought is a coup d’état : slow-moving and genteel, but a coup d’état none the less’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je m'y oppose fermement. Le député peut se reporter à toutes les décisions de la Cour suprême concernant Hydro-Québec et, plus récemment, la ville de Hudson, pour voir ce que ce tribunal est prêt à accepter.

The member may want to take a look at the supreme court decisions on Hydro-Québec and the more recent Hudson case in its analysis as to what it is prepared to allow.


Je crois parler pour cette Assemblée quand j’affirme que nous pouvons être fiers de notre défense des droits de l’homme, à Guantanamo et ailleurs, ainsi que du fait que la Cour suprême ait abouti à la même conclusion.

I can speak for this House when I say that we can take pride in our defence of human rights, in Guantanamo as elsewhere, and in the fact that the Supreme Court can be said to have come to the same conclusion.


Nous avons défendu cette loi devant la Cour suprême quand Hydro-Québec en contestait la constitutionnalité.

We defended the act before the Supreme Court when Hydro-Québec challenged its constitutionality.




Anderen hebben gezocht naar : cour suprême quand hydro-québec     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour suprême quand hydro-québec ->

Date index: 2022-10-30
w